Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Premoniþii?
:32:05
Premoniþii?
:32:07
Aceste viziuni pe care le ai...
:32:09
Aceste viziuni pe care le ai...
:32:11
Sunt despre durere,
:32:12
suferinþã
:32:13
Sunt despre durere,
:32:14
suferinþã
:32:15
ºi moarte.
:32:17
ºi moarte.
:32:18
Vorbeºti despre tine
sau despre cineva cunoscut.

:32:20
Vorbeºti despre tine
sau despre cineva cunoscut.

:32:23
Despre cineva...
:32:25
Cineva drag?
:32:25
Despre cineva...
:32:27
Cineva drag?
:32:28
Da.
:32:29
Prudent tu trebuie sã fii
când prevezi viitorul, Anakin.

:32:30
Da.
:32:32
Prudent tu trebuie sã fii
când prevezi viitorul, Anakin.

:32:34
Frica de a pierde reprezintã
drumul spre partea întunecatã.

:32:35
Þi-am vãzut naveta.
:32:36
Frica de a pierde reprezintã
drumul spre partea întunecatã.

:32:39
Nu voi permite acestor viziuni
sã se îndeplineascã, maestre Yoda.

:32:40
- Ce cauþi aici?
- Mi-am fãcut griji pentru tine.

:32:42
Nu voi permite acestor viziuni
sã se îndeplineascã, maestre Yoda.

:32:43
Moartea e o partea naturalã a vieþii.
:32:44
Obi-Wan mi-a spus
niºte lucruri teribile.

:32:45
Moartea e o partea naturalã a vieþii.
:32:46
Bucuros sã fii pentru
cei ce devin una cu Forþa,

:32:48
Ce þi-a spus?
:32:49
Bucuros sã fii pentru
cei ce devin una cu Forþa,

:32:49
A spus cã ai trecut de partea întunecatã.
:32:51
nu-i plânge
ºi nici nu le duce dorul.

:32:52
Cã ai ucis copii.
:32:53
nu-i plânge
ºi nici nu le duce dorul.

:32:54
Ataºamentul duce la gelozie.
:32:56
Ataºamentul duce la gelozie.
:32:58
Obi-Wan încearcã
sã te întoarcã împotriva mea.

:32:58
Asta e umbra lãcomiei.
:33:00
Asta e umbra lãcomiei.
:33:01
Þine la noi.
:33:01
Ce trebuie sã fac, maestre Yoda?
:33:03
La noi?
:33:03
Învaþã sã renunþi la tot
ceea ce þi-e fricã sã pierzi.

:33:03
Ce trebuie sã fac, maestre Yoda?
:33:05
ªtie.
:33:05
Învaþã sã renunþi la tot
ceea ce þi-e fricã sã pierzi.

:33:08
Vrea sã te ajute.
:33:12
Anakin, tot ce vreau
e dragostea ta.

:33:16
Dragostea nu te va salva, Padme.
:33:18
Doar noile mele puteri pot face asta.
:33:20
Ai pierdut rapoartele
despre asediul de la Outer Rim.

:33:20
Dar cu ce preþ?
:33:22
Eºti un om bun.
Nu face asta.

:33:22
Ai pierdut rapoartele
despre asediul de la Outer Rim.

:33:23
Îmi pare rãu,
am fost reþinut.

:33:24
Nu te voi pierde
aºa cum am pierdut-o cu mama.

:33:25
Îmi pare rãu,
am fost reþinut.

:33:26
N-am nici o scuzã.
:33:27
Am devenit mai puternic decât
a visat orice Jedi vreodatã.

:33:28
Pe scurt, se descurcã foarte bine.
:33:28
N-am nici o scuzã.
:33:30
Pe scurt, se descurcã foarte bine.
:33:30
Saleucami a fost cuceritã,
:33:31
Fac toate astea pentru tine,
pentru a te proteja.

:33:32
iar Maestrul Vos ºi-a mutat
trupele spre Boz Pity.

:33:32
Saleucami a fost cuceritã,
:33:34
iar Maestrul Vos ºi-a mutat
trupele spre Boz Pity.

:33:35
Vino cu mine.
:33:35
Atunci care e problema?
:33:37
Atunci care e problema?
:33:37
Ajutã-mã sã creºtem copilul.
:33:38
Azi se aºteaptã ca Senatul sã-i ofere
alte puteri executive Cancelarului.

:33:39
Lasã totul în urmã
cât încã mai avem ºansa.

:33:40
Azi se aºteaptã ca Senatul sã-i ofere
alte puteri executive Cancelarului.

:33:42
Nu vezi?
:33:43
Asta ar însemna doar mai puþine
vorbe ºi mai multe fapte.

:33:44
Nu mai trebuie sã fugim.
:33:45
Asta ar însemna doar mai puþine
vorbe ºi mai multe fapte.

:33:46
E ceva rãu în asta?
:33:47
Am restaurat pacea în Republicã.
:33:47
Va fi mai uºor pentru noi
sã încheiem acest rãzboi.

:33:48
E ceva rãu în asta?
:33:49
Va fi mai uºor pentru noi
sã încheiem acest rãzboi.

:33:50
Sunt mai puternic decât Cancelarul.
:33:51
Ai grijã cu prietenul tãu, Palpatine.
:33:53
Îl pot da la o parte.
:33:53
Ai grijã cu prietenul tãu, Palpatine.
:33:55
La ce sã fiu atent?
:33:55
Împreunã, putem conduce galaxia.
:33:57
A cerut sã fii prezent.
:33:57
La ce sã fiu atent?
:33:58
Pentru ce?
:33:59
Putem face totul dupã bunul plac.
:33:59
A cerut sã fii prezent.

prev.
next.