Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
N-a spus.
:34:01
Pentru ce?
:34:02
N-a informat Consiliul?
E ceva neobiºnuit, nu?

:34:02
N-a spus.
:34:04
N-a informat Consiliul?
E ceva neobiºnuit, nu?

:34:05
Totul e neobiºnuit,
:34:07
Totul e neobiºnuit,
:34:07
Nu-mi vine sã cred ce aud.
:34:07
iar asta mã neliniºteºte.
:34:10
iar asta mã neliniºteºte.
:34:11
Obi-Wan avea dreptate,
te-ai schimbat.

:34:16
Nu vreau sã mai aud nimic despre Obi-Wan.
:34:19
Cavalerii Jedi s-au întors împotriva mea.
:34:21
N-o face ºi tu.
:34:24
Nu te mai recunosc.
:34:24
Sper cã ai încredere în mine, Anakin.
:34:26
Sper cã ai încredere în mine, Anakin.
:34:27
Bineînþeles.
:34:28
Anakin...
:34:29
Bineînþeles.
:34:29
Am nevoie de ajutorul tãu, fiule.
:34:30
îmi frângi inima.
:34:31
Am nevoie de ajutorul tãu, fiule.
:34:32
Ce vreþi sã spuneþi?
:34:33
Ai ales un drum
pe care n-am sã-l pot urma.

:34:34
Ce vreþi sã spuneþi?
:34:35
Mã bazez pe tine.
:34:36
Din cauza lui Obi-Wan?
:34:37
Mã bazez pe tine.
:34:37
Pentru ce?
Nu înþeleg.

:34:39
Din cauza faptelor tale
:34:39
Sã fii ochii, urechile
ºi vocea Republicii.

:34:39
Pentru ce?
Nu înþeleg.

:34:41
ºi ceea ce plãnuieºti sã faci.
:34:41
Sã fii ochii, urechile
ºi vocea Republicii.

:34:44
Opreºte-te acum ºi întoarce-te.
:34:46
Anakin, te numesc
reprezentantul meu în Consiliul Jedi.

:34:47
Te iubesc.
:34:48
Anakin, te numesc
reprezentantul meu în Consiliul Jedi.

:34:49
Mincinoaso!
:34:51
Eu?
Un maestru?

:34:52
Nu!
:34:54
Eu?
Un maestru?

:34:54
Eºti de partea lui.
:34:56
L-ai adus aici ca sã mã ucidã.
:34:56
Sunt copleºit, domnule.
:34:58
Nu.
:34:58
Sunt copleºit, domnule.
:34:59
Însã Consiliul îºi alege proprii membri,
nu vor accepta aºa ceva.

:35:00
Las-o în pace, Anakin.
:35:01
Însã Consiliul îºi alege proprii membri,
nu vor accepta aºa ceva.

:35:02
Cred cã o vor face.
Au nevoie de tine...

:35:02
Anakin...
:35:04
Las-o în pace.
:35:04
Cred cã o vor face.
Au nevoie de tine...

:35:06
mai mult decât crezi.
:35:09
mai mult decât crezi.
:35:15
Ai întors-o împotriva mea.
:35:18
O decizie uºoarã pentru Consiliu,
aceasta nu e.

:35:19
Ai fãcut singur asta.
:35:21
O decizie uºoarã pentru Consiliu,
aceasta nu e.

:35:23
Deranjantã e aceastã miºcare
a Cancelarului Palpatine.

:35:25
Deranjantã e aceastã miºcare
a Cancelarului Palpatine.

:35:26
N-ai sã mi-o rãpeºti!
:35:27
Înþeleg.
:35:28
Mânia ºi setea ta de putere
au fãcut deja asta.

:35:29
Faci parte din acest Consiliu,
:35:30
Înþeleg.
:35:32
Faci parte din acest Consiliu,
:35:32
dar nu-þi acordãm titlul de Maestru.
:35:34
dar nu-þi acordãm titlul de Maestru.
:35:35
Cum?
:35:35
I-ai permis acestui Lord al Întunericului
sã se joace cu mintea ta,

:35:37
Cum?
:35:38
iar acum ai devenit
ceea ce ai jurat sã distrugi.

:35:41
Cum puteþi sã faceþi aºa ceva?
:35:43
E revoltãtor.
:35:43
Cum puteþi sã faceþi aºa ceva?
:35:44
Nu-mi þine prelegeri, Obi-Wan.
:35:45
E nedrept.
:35:45
E revoltãtor.
:35:46
Pot sã vãd prin minciunile
cavalerilor Jedi.

:35:47
E nedrept.
:35:47
Cum poþi sã faci parte din Consiliu
ºi sã n-ai titlul de maestru?

:35:50
Nu mã tem de partea întunecatã ca tine.
:35:50
Cum poþi sã faci parte din Consiliu
ºi sã n-ai titlul de maestru?

:35:51
Ia loc, tinere Skywalker.
:35:53
Am adus pace, libertate, ordine
ºi siguranþã pentru noul meu Imperiu.

:35:54
Ia loc, tinere Skywalker.
:35:57
Scuzaþi-mã, maestre.
:35:59
Scuzaþi-mã, maestre.

prev.
next.