:37:00
Eºti mult prea apropiat de Cancelar.
:37:01
Consiliului nu-i place când intervine
în treburile cavalerilor Jedi.
:37:03
Sau mai bine þi-aº spune,
Darth Sidious.
:37:03
Consiliului nu-i place când intervine
în treburile cavalerilor Jedi.
:37:05
Îþi jur cã n-am cerut
sã fiu numit în Consiliu.
:37:07
Îþi jur cã n-am cerut
sã fiu numit în Consiliu.
:37:08
Maestre Yoda, ai supravieþuit.
:37:08
Dar asta þi-ai dorit.
:37:10
Dar asta þi-ai dorit.
:37:10
Prietenia ta cu Cancelarul Palpatine
pare sã dea roade.
:37:12
Eºti surprins?
:37:12
Prietenia ta cu Cancelarul Palpatine
pare sã dea roade.
:37:14
N-ar nimic de-a face cu asta.
:37:15
Aroganþa te orbeºte,
maestre Yoda.
:37:16
Singurul motiv pentru care
Consiliul a aprobat numirea ta,
:37:16
N-ar nimic de-a face cu asta.
:37:18
Singurul motiv pentru care
Consiliul a aprobat numirea ta,
:37:19
Acum vei avea de înfruntat
întreaga putere a pãrþii întunecate.
:37:19
e acela cã ai câºtigat
încrederea Cancelarului.
:37:21
e acela cã ai câºtigat
încrederea Cancelarului.
:37:21
ªi?
:37:23
Anakin, sunt de partea ta
ºi n-am vrut sã te pun în ipostaza asta.
:37:24
ªi?
:37:26
Anakin, sunt de partea ta
ºi n-am vrut sã te pun în ipostaza asta.
:37:26
Ce ipostazã?
:37:28
Ce ipostazã?
:37:32
Consiliul doreºte sã raportezi
toate acþiunile Cancelarului.
:37:34
Consiliul doreºte sã raportezi
toate acþiunile Cancelarului.
:37:36
Vor sã afle ce pune la cale.
:37:38
Vor sã afle ce pune la cale.
:37:42
Vor sã-l spionez pe Cancelar?
:37:45
Vor sã-l spionez pe Cancelar?
:37:45
Asta e trãdare.
:37:46
Suntem pe timp de rãzboi, Anakin.
:37:47
Asta e trãdare.
:37:48
Suntem pe timp de rãzboi, Anakin.
:37:50
De ce nu mi-a dat Consiliul
aceastã misiune în timpul sesiunii?
:37:52
De ce nu mi-a dat Consiliul
aceastã misiune în timpul sesiunii?
:37:53
Aceastã misiune nu va fi consemnatã.
:37:55
Aceastã misiune nu va fi consemnatã.
:37:56
Cancelarul nu e
un om rãu, Obi-Wan.
:37:58
Cancelarul nu e
un om rãu, Obi-Wan.
:37:59
Mi-a fost bun prieten ºi m-a ajutat
de când am sosit aici.
:38:01
Mi-a fost bun prieten ºi m-a ajutat
de când am sosit aici.
:38:02
De aceea trebuie sã ne ajuþi.
:38:04
De aceea trebuie sã ne ajuþi.
:38:04
Anakin, loialitatea noastrã e
faþã de Senat, nu faþã de liderul sãu
:38:05
De multã vreme
aºtept acest moment,
:38:06
Anakin, loialitatea noastrã e
faþã de Senat, nu faþã de liderul sãu
:38:08
care-ºi continuã mandatul
chiar dacã acesta a expirat demult.
:38:10
care-ºi continuã mandatul
chiar dacã acesta a expirat demult.
:38:11
Senatul i-a cerut asta.
:38:11
micul meu prieten verde.
:38:13
Foloseºte-þi simþurile, Anakin,
ceva nu e în regulã.
:38:13
Senatul i-a cerut asta.
:38:15
Foloseºte-þi simþurile, Anakin,
ceva nu e în regulã.
:38:18
Îmi ceri sã fac ceva
împotriva codului Jedi,
:38:20
Îmi ceri sã fac ceva
împotriva codului Jedi,
:38:21
împotriva Republicii,
:38:23
împotriva unui mentor
ºi a unui prieten.
:38:24
împotriva Republicii,
:38:24
Asta nu e în regulã.
:38:25
împotriva unui mentor
ºi a unui prieten.
:38:26
În sfârºit, cavalerii Jedi
sunt exterminaþi.
:38:26
Asta nu e în regulã.
:38:26
De ce îmi ceri asta?
:38:29
De ce îmi ceri asta?
:38:29
Nu ºi dacã mai am eu ceva de spus.
:38:30
Consiliul þi-a cerut-o.
:38:32
Consiliul þi-a cerut-o.
:38:38
Dominaþia ta a ajuns la final.
:38:39
Anakin n-a primit noua sa misiune
cu prea mult entuziasm.
:38:41
Anakin n-a primit noua sa misiune
cu prea mult entuziasm.
:38:43
Deºi ar fi trebuit sã fie
mult mai scurtã.
:38:43
E foarte periculos
sã-i punem împreunã.
:38:46
E foarte periculos
sã-i punem împreunã.
:38:46
Nu cred cã bãiatul
se poate descurca.
:38:49
Nu cred cã bãiatul
se poate descurca.
:38:49
De eºti atât de puternic,
:38:49
N-am încredere în el.
:38:51
N-am încredere în el.
:38:52
Cu tot respectul, maestre,
nu e el Cel Ales?
:38:53
de ce vrei sã pleci?
:38:54
Cu tot respectul, maestre,
nu e el Cel Ales?
:38:56
N-ai sã mã poþi opri.
:38:56
Nu este el cel ce va distruge Sith-ul
ºi va aduce echilibru Forþei?
:38:58
Darth Vader va deveni mai puternic
decât oricare dintre noi.
:38:58
Nu este el cel ce va distruge Sith-ul
ºi va aduce echilibru Forþei?
:38:59
Aºa se spune în profeþie.