Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Obi-Wan...
:49:04
Forþa fie cu tine.
:49:04
Obi-Wan...
:49:06
Cu bine, vechi prieten.
:49:06
Forþa fie cu tine.
:49:07
Forþa fie cu tine.
:49:08
Cu bine, vechi prieten.
:49:10
Forþa fie cu tine.
:49:21
E maestrul Kenobi.
:49:23
O avem pe domniºoara Padme la bord.
:49:25
Vã rog, grãbiþi-vã.
:49:27
Trebuie sã pãrãsim acest
loc înfricoºãtor.

:49:30
Din fericire, majoritatea oraºelor
sunt concentrate aici, în exterior.

:49:33
Din fericire, majoritatea oraºelor
sunt concentrate aici, în exterior.

:49:36
Le voi distrage atenþia
pânã veþi ajunge acolo.

:49:38
Le voi distrage atenþia
pânã veþi ajunge acolo.

:49:38
Însã sã nu aºteptaþi prea mult.
:49:40
V-am dezamãgit eu vreodatã?
:49:40
Obi-Wan...
:49:41
Însã sã nu aºteptaþi prea mult.
:49:42
V-am dezamãgit eu vreodatã?
:49:43
Prea bine, voi încerca sã nu distrug
toþi droizii pânã ajungeþi acolo.

:49:44
Anakin e bine?
:49:45
Prea bine, voi încerca sã nu distrug
toþi droizii pânã ajungeþi acolo.

:50:13
Pãstreazã-þi energia.
:50:15
Nu pot.
:50:15
Pãstreazã-þi energia.
:50:17
Nu renunþa, Padme.
:50:17
Nu pot.
:50:19
Nu renunþa, Padme.
:50:31
A fost Obi-Wan pe aici, nu?
:50:33
A fost Obi-Wan pe aici, nu?
:50:34
A trecut puþin de dimineaþã.
:50:36
A trecut puþin de dimineaþã.
:50:37
Ce voia?
:50:39
Ce voia?
:50:39
E îngrijorat din cauza ta.
:50:42
E îngrijorat din cauza ta.
:50:43
A spus cã ai fost foarte stresat.
:50:45
A spus cã ai fost foarte stresat.
:50:48
Mã simt pierdut.
:50:51
Mã simt pierdut.
:50:51
Pierdut?
:50:52
Pe aici, Maiestate.
:50:52
Ce vrei sã spui?
:50:53
Pierdut?
:50:54
Ce vrei sã spui?
:50:55
Uitaþi-l!
:50:56
Obi-Wan ºi Consiliul
nu au încredere în mine.

:50:56
E încã în viaþã.
:50:58
Obi-Wan ºi Consiliul
nu au încredere în mine.

:50:59
ªi-ar lãsa chiar ºi propria viaþã
pe mâinile tale.


prev.
next.