:58:03
Cel ce s-a întors
din lumea de dincolo a Forþei.
:58:08
Vechiul tãu maestru...
:58:10
Qui-Gon?
:58:14
Am sã te învãþ
cum sã comunici cu el.
:58:19
- Cãpitane Antilles.
- Da, mãria ta.
:58:21
Las aceºti roboþi pe mâna ta.
:58:23
Ai grijã de ei, curãþã-i,
:58:24
iar robotului de protocol,
ºterge-i memoria.
:58:26
Ce?
:58:27
Maestre Windu,
pot sã intervin?
:58:30
Generalul Kenobi l-a depistat
pe generalul Grievous,
:58:30
Vai, nu.
:58:32
iar noi am început atacul.
:58:34
Mulþumesc, comandante.
:58:36
Anakin, transmite
acest raport Cancelarului.
:58:39
Reacþia sa ne va arãta
care sunt intenþiile sale.
:58:42
Da, maestre.
:58:49
Simt un complot prin care se încearcã
distrugerea cavalerilor Jedi.
:58:53
Partea întunecatã a Forþei
îl înconjoarã pe Cancelar.
:58:56
Dacã nu renunþã la prerogativele sale
dupã eliminarea lui Grievous,
:59:00
atunci ar trebui înlãturat de la conducere.
:59:04
Consiliul Jedi va trebui
sã preia controlul Senatului
:59:06
pentru a asigura o tranziþie paºnicã.
:59:09
Întunecate sunt vremurile ce ne aºteaptã.
:59:15
Cu mare atenþie trebuie sã acþionãm.
:59:24
Cancelare, tocmai am primit
raportul maestrului Kenobi.
:59:29
L-a depistat pe generalul Grievous.
:59:32
Sã sperãm cã maestrul Kenobi
va putea face faþã situaþiei.
:59:37
Ar fi trebuit sã fiu acolo cu el.
:59:39
Mã deranjeazã faptul cã talentul
nu-þi e apreciat pe deplin de Consiliu.
:59:44
Nu te întrebi de ce
nu te-au numit maestru Jedi?
:59:50
Aº fi vrut sã ºtiu.
:59:53
Tot mai des am impresia
cã sunt exclus din Consiliu.