State Property 2
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Rekao je da su okružni tužitelj koji me
je optužio...

1:02:04
i sudac, optuženi za primanje mita.
1:02:07
Sad, koliko je to ludo?
1:02:12
I tek tako ja sam bio napolju.
1:02:14
Èovjeèe, otvorili su te kapije i mene
više nije bilo.

1:02:19
Nisu mi dali službenika za uvjetnu,
kuæni pritvor, praæenje.

1:02:23
Nijedno od tih sranja.
1:02:26
Tu su takoðer bile dobre pare.
1:02:28
Jer sa svim sranjem koje se dešavalo...
1:02:30
sa mojom ekipom i sa Locom...
1:02:32
sranje, morao sam da napravim poteze...
1:02:34
i morao sam to da uradim sam.
1:02:36
Jer krenulo je nizbrdo...
1:02:38
i znao sam da samo
ja mogu da popravim to.

1:02:49
Koliko je 2 plus 2?
1:02:52
4.
1:02:53
Dobra djevojèica!
1:02:57
Saèekaj sekundu.
1:03:00
Zašto me zoveš danas?
1:03:02
Zar ne znaš da je danas
otac-kæerka dan?

1:03:03
Moramo da se naðemo. Objasnit æu.
1:03:06
Zovi tvoje Ijude, èovjeèe.
1:03:07
U redu, da vidimo da li sam razumio...
1:03:10
Ni ne pokušavaj.
1:03:12
U redu. U redu. Kasnije.
1:03:16
Koliko je 1 plus 1?
1:03:19
2.
1:03:22
Pošto sam uradio tu stvar za El Plagu...
1:03:23
znate, vratio mu njegovih 90...
1:03:26
Mislim, to sam mu mogao i dati.
1:03:28
Samo sam èekao na njih...
1:03:29
da mi kažu gdje da pokupim moj rad.
1:03:31
A onda me tvoj èovjek Bigis zove...
1:03:33
i kaže mi da se naðem sa njim u 5 ujutro.
1:03:35
Mislim, sve mi je ovo bilo sumnjivo.
1:03:38
Hej, uèini mi uslugu.
1:03:39
Naðimo se na uglu za oko 25 minuta.
1:03:41
Neæeš ponijeti jaknu, šefe?
1:03:42
Ne. Mada ti hvala.
On je odlièan vozaè.

1:03:45
Dobre vozaèe je teško naæi ovih dana.
1:03:47
Mislim, ovo sranje mi je
izgledalo mnogo sumnjivo.

1:03:49
Brojke se nisu uklapale.
1:03:51
Pa sam uradio ono što uvijek uradim.
1:03:53
Okružio sam se sa Ijudima
koje poštujem...

1:03:54
na intelektualnom nivou, naravno...
1:03:57
otišao u klub...
1:03:58
popio malo Armadila, i
sastao se sa mojom ekipom.


prev.
next.