State Property 2
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Oh, èovjeèe.
1:08:03
Bio sam u mnogo problema i imao
sam mnogo neprijatelja...

1:08:05
Bolesne drkadžije na ovom svetu.
1:08:07
Ali što se mene tièe,
samo je jedan drkadžija...

1:08:09
koji me mrzi ovako.
1:08:11
Ostavio mi je i poruku.
1:08:13
"Kao prvo...
1:08:15
"Htio bih se isprièati
što me nije bilo tako dugo.

1:08:17
"Ove posljednje godine moga života
su bile stvarno sjebane.

1:08:20
"Ali to vjerojatno do sad znaš.
1:08:23
"Vidiš, èovjeèe, zajebavajuæi se sa tobom...
1:08:24
"izgubio sam skoro sve.
1:08:27
"Bilo kako bilo, žao mi je što sam otišao.
1:08:29
"Ali ako ti nešto znaèi,
mislio sam na tebe svaki dan.

1:08:31
"Sve što hoæu je da te vidim mrtvog.
1:08:34
"To razumiješ, zar ne?
1:08:36
"Ali ovo je najbolji dio,
zato obrati pažnju.

1:08:38
"'Ako èitaš ovo, to može
da znaèi samo jednu stvar.

1:08:42
"Izašao sam. "
1:08:43
Èim sam izašao, pozvao sam Di- Nicea.
1:08:46
Rekao sam mu da me cijela
ekipa èeka u štabu.

1:08:49
Imali smo mnogo sranja da poèistimo...
1:08:51
i to moramo da uradimo brzo.
1:08:53
Ali prvo...
1:08:55
Imao sam veoma važan sastanak
koji sam morao da obavim.

1:08:57
- Tata!
- Hej!

1:09:03
Gdje ti je mama?
1:09:11
Izašao je?
1:09:12
Da. Otišao je da vidi kæerku.
1:09:15
Onda je otišao da vidi službenika za
uvjetnu, pa æe onda razbiti neke guzice.

1:09:19
Neæe doæi skoro, èovjeèe.
1:09:22
Kad se nalazimo s
onim hiper smiješnim Nigerm?

1:09:25
- Bigg Boy?
- Baby Boy.

1:09:28
Da. U 5. U radnji.
1:09:35
Jesi u redu, èovjeèe?
1:09:38
Da, u redu sam.
1:09:40
Znam da bi tim drkadžijama bilo bolje
da imaju robu.

1:09:42
Da.
1:09:43
Umoran sam od èekanja.
1:09:44
Ne znam kako Bigisu uspijeva.
1:09:46
Ja sjedim ovdje i ne mogu da spavam
zbog para koje dugujemo El Plagi...

1:09:49
a on se igra sa video igricama.
1:09:51
Kao da ništa ne dopire do Bigisa.
1:09:53
Uvijek je bio previše hladan.
1:09:57
Moram da izvuèem ovog drkadžiju.
1:09:59
Što æete da jedete?

prev.
next.