1:15:00
ta je jebote ovo?
1:15:01
To je posao.
1:15:03
Posao?
1:15:04
Tvoj èovek Polo nam je dao zadatak.
1:15:06
Opljaèkali smo crnje i on nam je
uvalio to da prodamo.
1:15:09
Mi smo mislili da si ti poslao posao.
1:15:10
Polo?
1:15:13
I onda je sve poèelo da ima smisla.
1:15:16
El Plaga je bio u pravu za Filijev
skriveni potencijal.
1:15:18
Loko mi je nametao od prvog dana.
1:15:22
Ugasi tog drkadiju kao virus.
1:15:23
Igrao se samnom kao na Soniju.
1:15:25
Mislim da i to moemo da sredimo.
1:15:27
Da?
1:15:28
Rekao sam ti, El Plaga nije neki zajebant.
1:15:30
Loko?
1:15:32
Loko. Polo.
Kako bilo...
1:15:33
- Papi, èoveèe.
- Papi.
1:15:35
Vidite ovo sranje?
1:15:37
Jel znate ta je ovo, ovaj kiobran?
1:15:40
ta je?
1:15:41
Ovo je Dejmovo sranje, èoveèe.
Ovo je Dejmov posao.
1:15:44
- Dejm?
- Dejm?
1:15:46
Niste znali ni koga pljaèkate, èoveèe.
1:15:49
Vi crnje ste ludi.
1:15:51
Mislili ste da sam ja poslao.
1:15:53
Zovi Bejbi Boja na telefon, èoveèe.
1:15:57
U stvari, daj mi telefon.
1:15:58
Pozvaæu ga.
1:16:05
Ovo sranje...
1:16:13
Ja sam Bejbi Boj.
1:16:16
Ovaj bi crnja morao da se javlja na telefon.
1:16:22
Daj mi tvoj pitolj, èoveèe.
1:16:24
Idem da naðem ovog jebenog crnju.
1:16:26
Neko æe ga ubiti.
1:16:29
I takoðe, oèistite ovo sranje, èoveèe.
1:16:32
Svo ovo sranje.
1:16:36
I meni je drago to sam doao
kuæi, èoveèe.
1:16:40
Drkadije sade biljke.
1:16:59
Zatvori jebena vrata.