Stealth
prev.
play.
mark.
next.

1:39:02
Løjtnant, det bedste for flåden -
1:39:04
- er at du får det fly tilbage
til dette skib.

1:39:06
Nej, det bedste er, hvad du lærte mig:
Man efterlader aldrig sin makker.

1:39:11
^ISå hør hvad jeg siger nu, min dreng.
1:39:14
Hvis du styrter, så vinder Cummings.
1:39:18
^IKara Wade kendte risikoen,
^Ida hun tog...

1:39:21
Kaptajn Marshfield?
1:39:24
Sir?
1:39:27
EDI, har du lige slukket for ham?
1:39:30
^IDer var ikke mere at sige.
1:40:10
^IDet her er en forsyningsrute
^Itil den demilitariserede zone.

1:40:13
^IDen vil føre os lige til grænsen.
1:40:47
Hvad skal det her betyde, Dick?
1:40:49
Jeg anholder dig.
1:40:53
- På grund af hvad?
- For at bringe din eskadron i fare -

1:40:56
- videresende hemmelige informationer til
fremmede regeringer, varme signaturer -


prev.
next.