Stealth
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Sedi.
:34:02
Vafel za 50 poena.
:34:05
Nisi valjda varao?
:34:07
Varanje nije deo mog reènika.
:34:11
Rasporedio sam ti
avion za servis.

:34:13
Moramo srediti taj radio.
:34:17
Bila je kritièna situacija i
doneo sam odluku.

:34:19
Napravio si grešku Ben.
:34:21
Znam da postoji 10 milja do..
:34:23
Ne, nisi tu napravio grešku.
:34:25
Pogrešio si jer si se
uporedio sa mašinom.

:34:29
Uradio sam to
gospodine 100% uèinka.

:34:33
Jesi i èestitam ti.
:34:35
Pozivi dolaze celu noæ.
:34:37
- Ali to ne menja situaciju.
- Koja je onda situacija?

:34:41
Da li si za cigaretu?
:34:42
- Ne, hvala.
- Siguran si?

:34:44
Ne, hvala.
:34:46
Motane grudima žena..
:34:52
Èega se plašiš Ben?
:34:53
Da æe te zameniti? Misliš da
æe ti EDl oduzeti posao?

:34:58
Ne. Da budem iskren mislim da
rat ne treba bitin ekakva video igra.

:35:05
A šta misliš o crnim
vreæama za tela?

:35:08
Šta treba da kažem
svim uplakanim majkama?

:35:11
Da smo mogli da uradimo
posao bez žrtvovanja

:35:13
njihovih æerki i sinova. Ali ne,
odluèili smo da ne uradimo tako.

:35:16
Zbog èega? -Tradicije?
:35:17
Nije tradicija..
:35:18
Mi posedujemo stvari koje ti
kompjuteri nikada neæe imati.

:35:20
lnstinkt, oseæanja..
:35:23
Moralnu rasudu.
:35:24
Zovite me staromodnim
ili kako god želite..

:35:27
Mislim da rat ili akcija ne
treba biti razdvojena od posledica.

:35:33
Misliš da ne mislim o posledicama
kad vas svaki put pošaljem gore..

:35:36
sa bombama zakaèenim
za vaše zadnjice?

:35:38
- Znam da jeste gospodine.
- Posvetio sam život posledicama.

:35:44
lmam loš predoseæaj u
vezi ovog aviona.

:35:47
Ne znam , mislim da mu treba
još testova pre nego što se..

:35:50
ikada ponovo upusti u
borbenu akciju.

:35:53
Razgovarao si sa Maršfildom?
:35:55
Gospodine vi ste moj
komandni oficir.

:35:57
Tako je.
:35:59
Garantujem da æe ova stvar
biti spremna 100% pre nego..


prev.
next.