The Ballad of Jack and Rose
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:23
Здравейте.
:37:25
Къде казахте, че живеете?
:37:28
В южната страна на Мочурливия остров.
До носа.

:37:31
Не знаех, че е благоустроено.
:37:32
Има една стара комуна.
Живеем в нея.

:37:38
О, да. Джак Славин.
Разбира се.

:37:41
Джак Славин.
:37:43
Марти, човече.
- Каква изненада.

:37:46
Просто обикалям наоколо.
Запознавам се със съседите.

:37:49
Радвам се, че намина.
:37:52
Това е Роуз.
- Роуз.

:37:54
Искате ли кафе?
:37:56
Да, с удоволствие.
:37:58
Роуз?
- Не, благодаря.

:38:02
Хубаво.
:38:05
Е, какво стана със жалбата?
:38:07
Всъщност, щях да ти се обаждам.
:38:10
Мястото вече не е резерват.
:38:13
Всъщност от онова вече къща не става.
Имаш ли нещо против да...

:38:16
Какво искаш да кажеш?
:38:18
Иди и виж сам.
:38:21
Ще я построя наново.
:38:23
Ако я построиш наново,
ще трябва пак да я събарям.

:38:27
Не ми се иска да викам полиция.
:38:29
Извикай ги.
Не ми пука.

:38:32
Слушай, Джак.
:38:35
Разбирам, че двамата имаме
много различия, но виж какво...

:38:38
не можеш да спреш прогреса.
Не можеш да спреш бъдещето.

:38:42
Хората имат право да строят.
:38:45
Законите за околната среда
непрекъснато се променят...

:38:48
нуждите на обществото се променят.
Вярвам, че хората имат предимство.

:38:52
Това е моята гледна точка.
:38:55
Но искам ти да се чувстваш
комфортно в тази ситуация.

:38:58
Затова, кажи ми как да постъпя.

Преглед.
следващата.