The Ballad of Jack and Rose
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:00
Какво по дяволите искаш
да кажеш с това "комфортно"?

:39:03
Знаеш ли, сетих се, че никога
не съм ти казвал,

:39:06
че се интересувам от земята ти.
:39:09
Заповядайте.
:39:10
Няма нужда да го правиш.
:39:12
Искам да знаеш, че ако някой ден
решиш да се преместиш...

:39:16
да речем, в някое...
:39:19
по-малко цивилизовано
кътче на света...

:39:23
... всички си мечтаем
как ще се пенсионираме.

:39:28
И все пак, ако дойде този
ден, обади ми се.

:39:32
Мисля, че ще се изненадаш
колко струва мястото ти в момента.

:39:36
Кога си го купил?
:39:39
През 1967 г.
:39:43
Предполагам, че ще
имаш около... 200% печалба, минимум.

:39:51
Наистина ли?
- Да. Помисли си.

:39:58
Трябва да ти кажа, Джак...
:40:02
че с нашите разправии,
никога не бих помислил, че...

:40:06
някой ден ще седиш на масата ми.
:40:13
Защо?
:40:17
Не сме много различни
един от друг, ти и аз.

:40:21
Трябва да чуя това.
:40:26
И двамата правим каквото
по дяволите си искаме, нали?

:40:32
И двамата не обръщаме
внимание на последствията.

:40:36
Това е бъдещето, нали?
:40:37
Аз съм бизнесмен. Не съм...
:40:40
Знам какво си.
:40:52
За пръв път го виждам,
точно в този момент.

:40:56
В тази минута.
Виждам го.


Преглед.
следващата.