:05:00
Tahle neutekla.
:05:02
Jo, je to pìkný úlovek.
:05:06
Kobylka jde do baru.
:05:08
A barman øíká: ¨máme drink
pojmenovaný po vás.¨
:05:12
A kobylka øíká...
:05:13
Paul Barnell.
:05:15
Ted Watters.
:05:17
Pane Watters.
:05:18
Je mi ctí.
:05:19
Mì taky.
:05:21
Tede, pan Barnell by s námi rád
projednal pojitìní jeho bratra.
:05:26
- Raymonda, e?
- Ano.
:05:27
Vìc je, jak jsem to
vysvìtloval panu Branchovi,
:05:31
e zmizel pøed pìti lety
:05:33
a myslel jsem, e je èas
se nìkam posunout.
:05:38
Tím posunout myslíte?
:05:40
Myslím...
:05:41
Myslím vyplacení Raymondovi pojistky.
:05:45
Pochybuji, e je po
téhle dobì jetì naivu.
:05:48
A mùj otec vdycky chtìl, abysme
na sebe vdycky dávali pozor,
:05:52
kdyby se nìco stalo, a...
:05:56
peníze jsou trochu...
:05:58
Jo, rozumím pane Barnelle.
:06:01
Ale je tu jedna vìc.
:06:02
Bez tìla, podle aljaských zákonù
:06:06
osoba musí být nezvìstná sedm let
:06:08
pøedtím ne on nebo ona mohou
být právoplatnì prohláeni za mrtvé.
:06:12
A není tam zaneena
doba vyetøování,
:06:15
kde zúèastnìné strany mohou
projednávat dalí rok
:06:17
dokumenty, které se toho týkají.
:06:20
Tak, i kdy je v této chvíli situace
vaeho bratra neurèitá,
:06:24
je toho opravdu málo, co pro
vás mùeme udìlat.
:06:27
Ale nesmírnì nás mrzí vae ztráta.
:06:32
To kadopádnì.