The Big White
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:02
Wattersi, je od vás moc pìkné,
že jste se k nám pøidal.

:55:05
Pane Barnell mi vyprávìl
o vaší vèerejší schùzce.

:55:10
To jsem slyšel.
:55:12
A jak vidíte, pan Barnell
má nìjaké potíže.

:55:17
Nemyslíte si, že jsem to udìlal já?
:55:23
- Nikdy bych...
- Jeho sousedka øíká nìco jiného.

:55:31
Pane Branchi, mohu
vám nìco ukázat?

:55:33
Myslím, že byste to rád
vidìl také pane Barnelle.

:55:39
Dobøe, vidíte? Kde je
rodné znaménko?

:55:42
Policejní dokumentace
vašeho bratra uvádí:

:55:44
¨velké, rùžové znaménko na
horním pravém stehnì.¨

:55:46
Ale nevidím ho na tomto tìle. Mùžete
ho vidìt na téhle fotce, vidíte?

:55:51
Tak kam zmizelo?
:55:53
Jen tak zmizelo? Neèekanì se
to zlepšilo pane Barnelle?

:56:05
Zlepšilo se to pane Wattersi.
:56:07
- Zlepšilo?
- zlepšilo se to!

:56:10
Jak se to na tom svìtì mùže stát?
:56:13
No, když pøijel Raymond z Floridy,
:56:19
mìl to zahojené.
:56:22
Laserová operace. Tak jak
se odstraòuje tetování.

:56:26
- Rozumím.
- A zmizelo.

:56:32
- Nebyl...! Nebyl...!
- Co tím myslíte nebyl?

:56:35
Jak to mùžete øíct? není tam noha!
:56:38
Natoèil jste tìlo mého bratra
v márnici. A tohle? Co je tohle?

:56:43
Ukradl jste rodinné fotky!
:56:46
Natoèil jste nahou ožvýkanou
mrtvolu mého malého bratra!

:56:50
Pro jakou zvrácenou spoleènost
to tady pracujete, pane?

:56:52
Tohle je šílené! Tohle je šílené!
:56:55
Co musíme udìlat je vyhrabat
tìlo. S vámi já nemluvím!

:56:59
Vyhrabat tìlo a zkontrolovat
laserové jizvy. Dentální záznamy!


náhled.
hledat.