:55:02
Wattersi, je od vás moc pìkné,
e jste se k nám pøidal.
:55:05
Pane Barnell mi vyprávìl
o vaí vèerejí schùzce.
:55:10
To jsem slyel.
:55:12
A jak vidíte, pan Barnell
má nìjaké potíe.
:55:17
Nemyslíte si, e jsem to udìlal já?
:55:23
- Nikdy bych...
- Jeho sousedka øíká nìco jiného.
:55:31
Pane Branchi, mohu
vám nìco ukázat?
:55:33
Myslím, e byste to rád
vidìl také pane Barnelle.
:55:39
Dobøe, vidíte? Kde je
rodné znaménko?
:55:42
Policejní dokumentace
vaeho bratra uvádí:
:55:44
¨velké, rùové znaménko na
horním pravém stehnì.¨
:55:46
Ale nevidím ho na tomto tìle. Mùete
ho vidìt na téhle fotce, vidíte?
:55:51
Tak kam zmizelo?
:55:53
Jen tak zmizelo? Neèekanì se
to zlepilo pane Barnelle?
:56:05
Zlepilo se to pane Wattersi.
:56:07
- Zlepilo?
- zlepilo se to!
:56:10
Jak se to na tom svìtì mùe stát?
:56:13
No, kdy pøijel Raymond z Floridy,
:56:19
mìl to zahojené.
:56:22
Laserová operace. Tak jak
se odstraòuje tetování.
:56:26
- Rozumím.
- A zmizelo.
:56:32
- Nebyl...! Nebyl...!
- Co tím myslíte nebyl?
:56:35
Jak to mùete øíct? není tam noha!
:56:38
Natoèil jste tìlo mého bratra
v márnici. A tohle? Co je tohle?
:56:43
Ukradl jste rodinné fotky!
:56:46
Natoèil jste nahou ovýkanou
mrtvolu mého malého bratra!
:56:50
Pro jakou zvrácenou spoleènost
to tady pracujete, pane?
:56:52
Tohle je ílené! Tohle je ílené!
:56:55
Co musíme udìlat je vyhrabat
tìlo. S vámi já nemluvím!
:56:59
Vyhrabat tìlo a zkontrolovat
laserové jizvy. Dentální záznamy!