The Big White
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:02
¿En serio?
:51:03
Felicitaciones.
:51:04
Acabas de secuestrar
a una minusválida.

:51:07
Vi por televisión que la gente con esa
enfermedad por lo general no insulta.

:51:12
Deben estar equivocados.
:51:13
No lo creo.
:51:15
Fue la película de la semana
basada en hechos reales.

:51:18
¿Y la gente con Tourette no se mueve
en forma nerviosa y cosas así?

:51:25
Lo capté. Lo siento.
¿Tienes una estantería de especias?

:51:29
Al lado de la estufa.
¿Qué se supone que significa eso?

:51:33
Nada. ¿Comino?
:51:36
Allí, allí, allí.
:51:38
¡Allí, allí, allí!
:51:43
No estoy loca.
Es una enfermedad física.

:51:46
A veces puedo controlarla,
otras... no.

:51:48
No puedes.
¿Sabes qué pienso?

:51:51
Creo que ese síndrome es algo
que leíste en algún lado y simulas...

:51:55
"Oye, funciona para mí."
:51:57
Trasero. Trasero. Trasero.
:51:59
Puedes renunciar a tus
responsabilidades sociales.

:52:02
Puedes decir lo que quieras y cuando quieras,
y adjudicárselo a una enfermedad.

:52:05
Maldito cretino idiota.
:52:07
Tal vez deba entender esto.
:52:09
"Lo siento, Su Señoría...
:52:10
...tengo una enfermedad que
me hace robar tiendas.

:52:13
Se llama "realmente necesito
una enfermedad de escapatoria".

:52:15
Nunca robaste una tienda,
maldita comadreja de mierda.

:52:19
¿Qué clase de hombre amenaza
a una mujer con un arma?

:52:21
Lo estás simulando.
:52:23
Deberías saberlo.
:52:25
¿Así es como obtienes placer...
:52:27
...tú, maricón sobre compensado,
maldito saco de pedos?

:52:30
¡Será mejor que cierres la boca
o meteré esta pistola en ella!

:52:34
No me asustas.
Si algo malo ocurriese...

:52:36
...mi psíquica me lo hubiese dicho.
:52:39
Baja eso ya mismo, perra...
:52:42
...o gritaré tan fuerte
que tendrás que dispararme.

:52:55
Hola.
:52:58
¿Nadie me ayuda?

anterior.
siguiente.