The Big White
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
Се сеќаваш на брат ми Рејмонд?
:17:06
Тој што исчезна?
:17:07
Па, минатат ноќ некој чукна на врата
:17:12
и види, рејмонд беше на мојот праг.
:17:15
Зар не го прогласивте.
:17:16
За мртов? Па, не...да. Па,
:17:20
не беше исчензта доволно
долго за тоа.

:17:22
Добра работа.
:17:24
Па...каде бил сите овие години?
:17:27
Под 48. не го сакал ладното.
:17:30
Па, тоа е одлично. Ти и г-ѓа Барнел
ќе имате друштво некое време.

:17:37
Како е таа?
:17:38
Подобро.
:17:40
Малку подобро знаеш.
:17:47
Ќе ја соберам г-ѓа Барнел.
:17:49
Данеил, ти курошушачу.
Ќе ја земам ташната.

:17:53
Тоа е 12 долари.
ми недостигаше минатиот пат.

:17:55
Кретен. Кретен.
:17:58
Кретен. Кретен, Кретен, Кретен.
:17:04
Du husker min bror Raymond ?
:17:06
Ham som var savnet ?
:17:07
I går aftes bankede det på døren,
:17:12
og tænk, der stod Raymond.
:17:14
Havde du ikke fået ham erklæret ....
:17:16
Død ? vel nej... jo. vel,
:17:19
Han havde ikke været længe nok væk.
:17:22
Godt. i bagklogskab.
:17:24
Så...hvor var han i alle disse år ?
:17:27
Lower Forty-eight. Kunne ikke lide kulden.
:17:30
Det er da godt. Du og Mrs. Barnell får
nok selskab et stykke tid tænker jeg.

:17:37
Hvordan har hun det ?
:17:38
Bedre.
:17:40
Lidt bedre, du ved.
:17:47
Indsamling Mrs. Barnell.
:17:49
Daniel, din lille cocksucker.
Jeg henter lige min pung

:17:52
Det bliver 12 dollars.
Jeg missede dig sidste gang.

:17:55
Gnid gnid.
:17:57
Gnid gnid gnid.

prev.
next.