:29:06
Изглежда целият тунел се е срутил.
:29:08
Трябва да е тук някъде,
това е единствения изход.
:29:17
Кучи син...
:29:23
Внимавай с това.
- Това е костюмът му... или на някой друг.
:29:29
Джак, да изчезваме, срутва се!
:29:35
Джак, трябва да се гмуркаме.
:30:06
Добре, слушайте...
:30:07
Има няколко неща, с които
ще трябва да се примирим...
:30:11
Първо: няма да може да се
върнем по пътя, по който дойдохме.
:30:14
Каналът е напълно блокиран.
:30:17
Второ...
:30:19
...никой няма да ни потърси
в следващите 12 дни.
:30:22
За които горе долу ще
ни стигнат провизиите.
:30:25
Така, че сами трябва да си намерим изход.
- Почакай малко, Джак...
:30:29
Все още не си ни казал
какво се е случило със Строуд.
:30:32
Тайлър каза, че е звучало
сякаш е бил нападнат.
:30:35
Той беше от специалните части, Джак!
:30:39
Той много добре
знаеше какво прави.
:30:41
Нещо го нападна там...
:30:43
...и съм сигурен, че същото
това нещо е пипнало и онзи човек.
:30:47
На всички ни е тъжно, Строуд
беше приятел на всички ни.
:30:53
Не забравяй това.
:30:57
Какво мислите, д-р Николай?