The Constant Gardener
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Fra nu af skal du kendes som
Lord fucking Curtiss af fucking Kenya.

:16:25
Hvem end du er, finder jeg mig
ikke bare lige i at blive bestykket.

:16:34
Gud, hvordan kom du her?
:16:38
Safari tour. Via Paris.
:16:41
Jagter du mig, Justin?
:16:44
Det er dig der er på flugt.
:16:49
Jeg elskede hende.
Det er jeg ikke skamfuld over.

:16:53
Og det skulle du heller ikke...
hvis det var rigtigt.

:16:57
Det er ikke din opgave,
at fortælle hvordan jeg følte

:17:02
Hvis du læste det, ville du vide jeg
lod hende læse noget hun ikke skulle..

:17:05
Ja. Et brev fra Pellegrin.
:17:09
Hun stolede på dig.
:17:11
Hvad ville du med det?
:17:13
Jeg vil vide hvorfor Pellegrin
nedtonede Tessa's rapport.

:17:18
- Det var ham ikke?
- Prøv ikke at spille detektiv.

:17:22
ThreeBees, KDH, Dypraxa.
Hvad er historien om den ondskab?

:17:26
KDH er Swiss-Canadian.
Så hvorfor er vi involveret?

:17:30
Curtiss er en af os.
Han er engelsk.

:17:33
Stop med at bløde for skide Afrika,
og vis noget loyalitet.

:17:36
Fabrikken KDH byggede i Wales
kunne være gået til Frankrig.

:17:40
1500 arbejdspladser,
i et deprimeret land.

:17:42
Vi skyldte dem.
:17:47
De har brug for hjælp til
Dypraxa forhandlingerne.

:17:50
KDH havde brug for en investorpartner her..
:17:54
Curtiss og ThreeBees
tjente os begge.

:17:57
Og Tessa ønskede hvad?

prev.
next.