The Constant Gardener
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:02:02
Oui, un nom. Vous connaissez?
1:02:05
- C'est qui? C'est qui?
- C'est une famille, d'ici.

1:02:08
- Une fille?
- Un jeune garçon, environ 12 ans.

1:02:24
- Kioko, allo.
- Allo.

1:02:26
Tu te souviens de moi?
1:02:30
- Je t'ai cherché partout.
- Pas d'ennuis.

1:02:33
Je ne veux pas t'ennuyer.
Je veux juste te parler.

1:02:35
Est-ce la clinique où
Wanza a été soignée?

1:02:49
Je ne peux pas vous aider sans—
1:02:58
- Suivant.
- Je peux vous aider?

1:03:03
- Pourquoi a-t-on refusé cette dame?
- Elle refuse d'être traitée.

1:03:07
Mais elle semblait vouloir
un traitement.

1:03:10
Elle a la tuberculose et a arrêté
son traitement. Sa carte a été rayée.

1:03:15
N'est-ce pas une raison supplémentaire
d'inoculer son enfant?

1:03:19
Ici on vaccine contre la diphtérie.
Que faites-vous ici, je vous prie?

1:03:24
Je m'appelle Quayle. Je suis
du Haut Commissariat britannique.

1:03:27
Vous voyez de vos compatriotes
ici, M. Quayle?

1:03:30
Pardon.
Je peux voir ta carte, Kioko?

1:03:37
Je vois. C'est au nom de Wanza.
C'est au nom de la famille.

1:03:40
- C'est une carte familiale, exact?
- Oui.

1:03:43
"Carte médicale du patient"
- Et que veut dire "I.C."?
- Ça veut dire consentant informé.

1:03:47
Ça veut dire qu'ils ont consenti au
traitement et ont l'accord familial.

1:03:51
Et ce traitement c'est du Dypraxa?
1:03:55
Mais s'ils ne sont pas consentants,
ils perdent le droit d'être soignés?


aperçu.
suivant.