The Descent
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Dobili smo podatke o žrtvama.
:10:04
/Krizni stožer, Spokane, Washington/
- Na stotine njih.

:10:06
/Krizni stožer, Spokane, Washington/
- Imamo li izjavu Bijele kuæe?

:10:07
Nemamo dovoljno, kad budemo znali
više, idemo s tim u javnost.

:10:10
Prema analizama, razlog je seizmièka
aktivnost u dubini zemlje.

:10:15
Prema èijim analizama?
- Dr. Drakea.

:10:17
Palmer Drake iz projekta D.E.E.P.?
Reci mi da je to sluèajnost.

:10:21
Informacije i dalje pristižu.
:10:24
Neka pristižu malo brže. Imam brifing
sa predsjednikom za jedan sat.

:10:29
Mi imamo brifing s predsjednikom.
Dobivaš informacije kad i ja.

:10:34
Nitko ne okrivljava projekt D.E.E.P.
za ovo. Bar ne još!

:10:40
Je li Drake ovdje?
- Èeka nas.

:11:10
Palmer?
:11:13
Nisam stigla prije.
:11:16
Ovdje je Marsha Crawford iz NSA
sa generalom Fieldingom.

:11:19
Znaš da æe nas pokušati
okriviti za ovo.

:11:22
Za što? Potrese? Ne misliš li da
je to malo paranoièno?

:11:31
Epicentri nisu u zemljinoj kori. Nalaze
se 25 milja ispod površine.

:11:37
Reci mi da je to sluèajnost.
- Vjerovatno i je, ali...

:11:41
pokušaj to objasniti, kad ti nuklearni
ureðaj vrši bušenje u tom podruèju.

:11:45
Dvaput smo provjeravali pravac
i stabilnost bušenja.

:11:50
Misliš li da smo mogli pogriješiti?
- Ne!

:11:52
Sve to nema veze s nama.
:11:55
Crawfordica samo traži
žrtveno janje za sve ovo.

:11:59
Nikad joj se i nije sviðao naš projekt.
- Nije me briga što se njoj ne sviða.


prev.
next.