The Dukes of Hazzard
prev.
play.
mark.
next.

:01:13
يارجل... جنرال في حالة ممتازة -
بو،انها ساعة سعيدة في وكر الخنازير...

:01:17
ومازال لدينا كميتان للتوزيع
:01:19
انها دائماً ساعة سعيدة ،لوك
إضافةً إلى،أننا سنأخذ طريقا مختصرا

:01:43
مرحباً،لوك.
:01:47
أَجْلبُ هذه العبوات فقط
:01:48
هَلْ أنت متأكّد بأنها فكرة جيدة؟-
انها فكرة عظيمة...

:01:52
هيا.. لكن بسرعة
:01:56
مرحباً،لوري.
:01:58
هل أتيت للتوزيع؟-
آمل ذلك...

:02:00
لوك،تُذكّرُك الوقتَ السابقَ ؟ -
لا تقلق...

:02:05
لا بأس بو.. أبي ليس هنا -
أرايت بو... ابيها ليس هنا...

:02:12
مرحبا -
مرحبا -

:02:17
عاشرها بشدة لتحصل على جسدها
:02:26
السباق الكبير
:02:30
استمعي وتعلمي جينرال
:02:32
والآن، الجزء الثاني
مِنْ القصّةِ الصغرى

:02:36
لا أسئلةَ،أجوبة فقط
مقنعة بواسطة لورينس فيشبرن

:02:41
انا قديم جدا لهذه الفوضى
:02:44
لأعتقادي باني على وشك الأنتهاء
عندما كنت على الجولة الرابعة النهائية

:02:49
وبعد ذلك أدركَ أن
الحياة مثل مضمار سباق

:02:53
أنت يَجِبُ أن تستمر بها جولة فجولة
:02:58
ذلك واقعي -
وبالتأكيد,احيانا تتحطم...


prev.
next.