The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
هم مجهّز ثانيةً المعسكر ليلة أمس.
1:14:03
جَلبَ وقوداً وقوَّاتُ جديدةُ.
1:14:05
يَبْدو مثل هم إلى الشيءِ.
1:14:09
كم عدد؟
1:14:11
بين 150 200.
1:14:15
القائد؟
1:14:16
أنا كُنْتُ أَعتمدُ الملازم أوّلَ فوكس سَ
سُرْ الجسرَ، سيد

1:14:19
لكن منذ أن اليابانيين عِنْدَهُمْ
الأحداث الغريبة داخل المعسكرِ،

1:14:22
نحن سَنَحتاجُ كُلّ شخصَ، حقّ؟
1:14:23
قَدْ يَكُون نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْملَ الجسرَ
مَع أقل الرجال الذين نحن نَسْمحُ لهم.

1:14:26
يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ إلى الذي
الذي، مُساعد؟

1:14:29
أنا لا أعتقد لذا سيد
1:14:31
قالَ النّقيبُ Mahon اليابانيون
عزّزَ الجسرُ ليلة أمس.

1:14:36
النّقيب Mahon لا يَستطيعُ أَنْ يَشتركَ فيه
هذه المعلوماتِ مَعي في وقت سابق.

1:14:40
دعنا نَلقي a نظرة.
1:14:46
جسر ميلِ سي أي بي يو ال1/2 شرق معسكرِ أسيرِ الحرب
1:15:09
إحصلْ على الإحصاءِ.
1:15:15
مَع سيدِ النواحي،
1:15:17
ما الإحصاء؟
1:15:22
هناك a ألف رجل هناك.
1:15:25
هَلْ لي أَنْ يُشوّفُك شيءَ؟
1:15:26
هنا الجسرُ.
1:15:38
العقيد.
1:15:42
هم كَانوا يَبْدأونَ بهم
إعصوا، أليس كذلك؟

1:15:45
هم لَنْ يَخْذلوك.
1:15:48
هو لَيسَ السؤالَ
يَخْذلُني.

1:15:51
هم عُلّموا ورُفِعوا
لإِسْتِحْقاق طلقتِهم مِنْ المجدِ.

1:15:54
أنا لا أَفترضُ العديد مِنْهمَ
كافحْ من أجل المجدِ، سيد

1:15:59
لا أُخبرُك
حول الدعاية والإعلانِ، بوب.


prev.
next.