The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
- Var der ellers noget?
- Mange tak. Godnat, sir.

:26:09
2. DAG
D. 28. JANUAR

:26:12
Vi forlod 6. armés hovedkvarter
med meget sparsom information.

:26:16
Den eneste fordel vi havde,
var overraskelsesmomentet.

:26:21
Foran os havde vi to dages march gennem
et område kontrolleret af fjenden.

:26:25
Hvis blot en enkelt japansk spejder
så os, ville missionen være forbi.

:26:31
Lad os komme af sted!
:26:40
Vi vidste alle, at den idealistiske idé
om at redde disse krigsfanger, -

:26:44
- langt oversteg de strategiske værdier.
:26:48
Det tænkte vi ikke meget over.
:26:51
Vi tænkte kun på at redde dem.
Eller dø i forsøget på det!

:27:02
- Vil de bare efterlade os her?
- Jeg aner ikke, hvad de laver!

:27:09
Få det ind til lægerne. Du kender rutinen.
De dårligste skal have først.

:27:19
Det må være en tilbagetrækning.
Selv de høje herrer tager af sted.

:27:24
Major!
Mori tager også af sted.

:27:31
Det lader til, at du har ret, knægt.
General McArthur har jaget dem på flugt.

:27:37
De flygter ikke. De har ordre
til at kæmpe til sidste mand.

:27:42
- Det er en fælde.
- Og en udspekuleret én af slagsen.

:27:47
Hvis vi går ud af den port,
har de en god grund til at slå os ihjel.

:27:51
Hvornår har de haft
brug for en grund?

:27:53
- Jeg skrider, inden de ombestemmer sig.
- Hvor langt tror du, at du når, kaptajn?

:27:59
Selv om japserne trækker sig tilbage,
er junglen fyldt af dem.


prev.
next.