The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Så må du hellere lade os være alene,
så jeg kan være passende ydmyg.

1:13:05
Javel, sir.
1:13:12
Kaptajn Pajota?
1:13:14
Vi venter, til de når hertil,
så sprænger vi broen.

1:13:18
Vi har ikke sprængstoffer nok.
1:13:21
Vi behøver blot at beskadige den.
Så det stopper køretøjerne.

1:13:24
Så kun deres soldater krydser.
1:13:27
Hvis jeg placerer mine mænd på begge sider
af vejen, fanger vi dem i en krydsild.

1:13:31
De vil ikke benytte broen. De vil gå
udenom og forsøge at overliste jer.

1:13:34
Japanere går ikke udenom.
Ikke når de skal kæmpe mod filippinere.

1:13:37
Så stor respekt har de ikke for os.
1:13:55
- Hvordan har de andre det?
- De er skræmte.

1:13:59
De venter på at høre,
hvad De har at sige, sir.

1:14:04
Jeg ved ikke længere,
hvad jeg skal sige til dem.

1:14:11
Jeg kan sige noget på Deres vegne, sir.
1:14:14
Indtil De får det bedre.
1:14:22
Kan du finde ud af at skrive et brev?
1:14:26
Det kommer an på hvilken slags brev.
1:14:31
Det ved jeg ikke rigtigt.
1:14:34
Jeg er begyndt på det mange gange
og har så revet det i stykker.

1:14:41
Der ligger papir og blyant
under madrassen.

1:14:58
Hvem skriver De til?

prev.
next.