The Great Raid
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:05:00
Je hebt geluk dat de Kolonel hier
niets vanaf weet.

1:05:07
Doc, kunt u hem doorgronden?
1:05:09
Mucci?
1:05:11
Ja.
1:05:13
Iedere keer wanneer ik
denk dat ik hem begrijp,

1:05:15
verbaast hij me.
1:05:16
Niet altijd op een verkeerde manier.
1:05:20
Hij is de reden dat ik
bij de Rangers ben gegaan.

1:05:23
Er was een tijd dat ik hem
overal volgde, zonder

1:05:26
vragen te stellen. Hij leek
altijd voor ons te zorgen.

1:05:30
Weet je, hij vindt het misschien
niet leuk dat je tegen hem op kijkt.

1:05:35
Maar ik vermoed dat hij
je daarom gekozen heeft.

1:05:37
Ik kan me geen andere
reden voorstellen waarom

1:05:39
hij die jungle waanbeelden
van jou accepteert.

1:05:42
Ik denk dat hij zich daar in
zijn element voelt.

1:05:55
Dat is het konvooi waar Kapitein Beholder
over sprak.

1:06:05
Verdomd.
1:06:06
Het lijkt erop dat ze het kamp versterken.
1:06:10
Hé, Duke.
1:06:11
Wakker worden.
1:06:14
Het is jouw beurt om op Red te letten.
1:06:19
Ja.
1:06:20
Oké.

vorige.
volgende.