The Great Raid
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:17:00
dit punt arriveren
1:17:01
en dan blazen we de brug op.
1:17:02
We hebben niet genoeg explosieven
om hem in te laten storten.

1:17:05
We moeten er voor zorgen dat we hem zo
1:17:06
beschadigen, dat hun brekers
worden tegengehouden.

1:17:08
We willen dat de soldaten komen.
1:17:11
Als ik mijn mannen plaats,
en ze besluiten aan

1:17:13
te vallen, dan lokken we
ze in een vuurgevecht.

1:17:15
Ze gebruiken de brug niet, ze zullen proberen
ons via de flanken aan te vallen.

1:17:18
De Japanners zullen dat niet doen.
Ze willen met ons vechten.

1:17:21
Ze hebben niet genoeg respect
voor onze soldaten.

1:17:38
Hoe is het met de anderen?
- Het gaat goed.

1:17:42
We wachten op datgeen u gaat zeggen, Sir.
1:17:47
Ik weet niet meer wat ik hun moet vertellen.
1:17:53
Ik kan iets uit uw naam zeggen, sir.
1:17:56
Totdat u zich beter voelt.
1:18:04
Ben je echt zo goed in het schrijven
van brieven?

1:18:08
Het hangt er vanaf wat voor brief.
1:18:13
Ik weet het zelf niet zeker.
1:18:16
Ik ben al duizend keer begonnen
en elke keer gaf ik het op.

1:18:23
Er liggen pen en papier onder mijn matras.
1:18:38
Naar wie ga je schrijven?
- Een vrouw, genaamd Margaret.

1:18:45
En ik ben er niet zeker van hoe goed
ik haar nog ken.

1:18:48
Ik heb zolang in mijn fantasieën geleefd,
dat ik bang ben dat ik een soort

1:18:52
gekke liefdesbrief ga schrijven en ons beiden
in verlegenheid breng.


vorige.
volgende.