The Great Raid
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:22:00
Ik wil korporaal Aldridge en zijn lader op
200 yards laten naderen.

1:22:03
Ik wil een back-up team voor het geval
hij het niet redt.

1:22:06
Als er tanks verloren gaan, komen we in de problemen.
- Ja, sir.

1:22:09
Volgende instructie: Luitenant O'Grady
van de 2e divisie vervolgt zijn weg

1:22:13
naar de hoofdingang, om toegang te krijgen
naar het gedeelte van de krijgsgevangen.

1:22:17
De 1e divisie zal zich over
het zuidwesten verspreiden

1:22:23
en de vijandelijke achterlinie onder
vuur nemen.

1:22:28
Als dat gebeurd is, zal de 2e divisie van Luitenant
O'Grady naar de krijgsgevangenen toegaan

1:22:32
en ontmoeten we elkaar bij de hoofdpoort
1:22:34
waar dokter Fisher en de verpleger wachten.
1:22:36
Ons doel is terug te gaan naar de Kangorivier,
1:22:39
waar we zullen wachten om de
gevangenen te begeleiden

1:22:41
Ik ben pas tevreden als we niemand
hoeven achter te laten.

1:22:45
Een Bengaals vuur is het teken
dat de inval voorbij is.

1:22:47
Zijn er nog vragen?
1:22:51
Ja, sir. Wie is de laatste man?
- Dat zal ik zijn.

1:22:54
Jij dekt me bij de hoofdingang.
- Ja, sir.

1:22:57
Nog iets?
1:22:59
Haal je mannen. Zorg dat ze klaar
zijn voor vertrek.

1:23:01
We vertrekken over twee uur.
1:23:11
Wat is dat?
1:23:14
Hoezo?
- Niets, ik ben gewoon nieuwsgierig.

1:23:23
Tweehonderd in een Japans kamp.
1:23:24
Duizend bij de rivier.
1:23:27
Tienduizend zijn in de buurt.
1:23:32
Ik denk dat we een klein wonder
nodig hebben.

1:23:42
Neem het.
1:23:50
Wat moet ik doen? Haar kussen?
1:23:57
Het is nu 17:15 uur. Markeren.
Het vliegtuig vliegt om 18:00 uur over.


vorige.
volgende.