The Interpreter
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:02
Proè bych mìla ohlásit hrozbu,
kterou jsem neslyšela?

:23:05
- Lidi to tak dìlají.
- Ale ne já.

:23:07
- Nìkteøí lidé mají rádi pozornost.
- Já nemusím.

:23:13
- Možná nechcete Zuwanie v OSN.
- Nevymyslela jsem si to.

:23:16
- Co si o nìm myslíte?
- Nezajímá mne.

:23:20
Co myšlenka, že zemøe?
Nezajímá mne, jestli odejde.

:23:24
- To je to samé.
- Ne, to není.

:23:25
Pokud pøeložím "odešel"
jako "mrtvý", ztratím práci.

:23:28
Kdyby "odešel" a "mrtvý"
znamenalo to samé, nebylo by OSN.

:23:30
Slovní høíèky je vᚠobor.
:23:32
- Nehraji si se slovy.
- Právì to dìláte.

:23:35
Ne, vy to dìláte.
Kdybych chtìla aby umøel, nehlásila bych to.

:23:38
Poèkala bych až umøe.
Ale tohle nechci. Proto tady nejsem.

:23:42
- Tady?
- Tady, pracuji v OSN...

:23:44
...Místo abych nìkde stala s puškou
nìkde na cestì.

:23:48
- Protože vìøíte v diplomacii?
- Protože vìøím v tohle místo.

:23:51
Vìøím v to,
nad èím se tady pracuje.

:23:54
Vypadá to na to,
že jste mìla tìžký rok.

:23:57
Poslouchejte.
:24:01
Jsem vystrašená
a moje ochranka mi nevìøí.

:24:06
Nevypadáte na vystrašenou.
:24:08
Lidé si radí se strachem
rùznými zpùsoby.

:24:11
Pro jiné to mùže vypadat smìšnì.
:24:13
Vùbec mne neznáte.
:24:17
Možná požádám, aby mne chránil nìkdo,
kdo se k téhle práci víc hodí.

:24:23
Mým úkolem není vás chránit,
ale èlovìka, kterému je vyhrožováno

:24:27
Pokud ohrožení existuje.
:24:30
Èásti mého úkolu, která se týká vás,
je vyslechnout vás.

:24:35
Takže mi nezajistíte žádnou ochranu?
:24:39
Ne, paní.
:24:48
A tak dobøe nám to šlo.
:24:50
- Co si o tom myslíš?
- Je to lháø.


náhled.
hledat.