The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Ég kann að stytta okkur leið.
- Hannaðir þú bygginguna?

:08:04
Ég villist samt annan hvern dag.
- Silvia?

:08:08
Ég kem strax aftur.
:08:14
Hvað er þetta?
- Roland, þetta eru flauturnar mínar.

:08:16
Ég er að fara í tíma.
Ekki láta mig burðast með þær.

:08:19
Ef ég leyfi þetta enda ég með
frakka, hatta og jógamottur ...

:08:36
Ég heyrði gullmola í morgun.
"Gyllivonir".

:08:39
Er það eins og "kastalar á Spáni"? - Já.
Les chateaux en Espagne.

:08:47
Haldið ykkur frá báðum dyrum.
Við opnum þegar allt er í lagi.

:08:54
Inngangur sendifulltrúa í lagi.
:08:56
Setustofa sendifulltrúa í lagi.
:09:05
Gestamóttaka í lagi.
:09:16
Verndarviðfang á bandarískri grund.
:09:19
Langar þig að bíða á Oz?
Við getum fengið okkur samloku.

:09:23
Ég verð að ná í dótið mitt.
- Hvað tekur þetta langan tíma?


prev.
next.