The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:23:03
Pãrinþii ei o aduceau acasã pe sora
mai micã, de la ºcoalã...

:23:05
când maºina a lovit o mina.
:23:08
- ªi au fost uciºi?
- Toþi.

:23:11
- Câþi ani avea ea?
- 12 sau 13.

:23:15
- Acum eºti în New York?
- Da.

:23:18
O astfel de chestie, ºi dupã câþiva ani,
poate sã-þi dea tot felul de idei.

:23:23
E adevãrat cã ai auzit o ameninþare
la adresa lui Edmond Zuwanie?

:23:26
Da.
:23:27
Are toate motivele sã-l vadã pe dr. Zuwanie
judecat de Tribunalul Penal International.

:23:30
Ai auzit pe cineva vorbind
despre Adunarea Generalã?

:23:35
Mã întorc imediat.
:23:40
- Nu, haide.
- În regulã.

:23:42
Atât întrebãrile de control,
cât ºi cele cheie, denota stres.

:23:46
De asemenea ºi întrebãrile de bazã.
:23:49
Poate ar trebui sã-i citim în palmã.
:23:53
Cum m-am descurcat?
:23:55
Nu ºtiu.
:23:57
Nils Lud, ºef de siguranþã
al dr-ului Zuwanie.

:24:03
Mã gândeam cã dacã tot eºti supusa
întrebãrilor, sã îþi pun ºi eu câteva.

:24:09
Pot sã te întreb care îþi sunt
convingerile politice, dra Broome?

:24:13
Sunt adeptã pãcii, de-aia am venit
la UN. Diplomaþie paºnicã.

:24:19
Cu tot respectul,
dar tu doar traduci.

:24:23
Unele þãri au pornit la rãzboi,
pentru cã s-au înþeles greºit.

:24:26
Evident e stresatã,
dar nu neapãrat minte.

:24:33
- Felicitãri.
- Ai auzit doar niºte ºoapte.

:24:38
Da.
:24:40
Ai putea identifica persoana
dacã ai auzi din nou?

:24:45
S-ar putea.
:24:47
Spune-mi, ai un frate?
:24:54
Sper cã e în regulã, am profitat de ocazie
sã-i pun câteva întrebãri drei Broome.

:24:59
Poþi sã pleci.

prev.
next.