The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
dar ne-am apropiat iarãºi.
:36:04
El stã pe o stradã cu
o mitralierã, sau e un diplomat?

:36:10
Se ocupa mai mult cu liste.
:36:13
Copiii fac orice sã se distreze,
dar în mare parte se bat.

:36:18
Eu citeam, fratele meu fãcea liste,
liste ciudate, nota tot.

:36:24
Câteodatã folosea multe cuvinte
care începeau cu f...

:36:27
Scria lucruri ciudate, sentimente
între bãrbaþi ºi femei, despre animale.

:36:33
ªtiai cã cele mai multe decesuri
pentru castori sunt copacii care cad?

:36:37
Da.
:36:38
Nu ºtiai.
:36:42
Avea o carte întreagã
cu cuvintele care îi plãceau.

:36:45
Ipotenuza, didactic, cutezãtor...
:36:50
Poate fi el implicat în asta?
:36:58
Suntem blocaþi, noi doi.
:37:02
Suntem "kepela".
:37:05
Înseamnã "a sta pe malurile
opuse ale unui rãu".

:37:12
Trebuie sã-mi dai un motiv
sã trec pe partea cealaltã.

:37:34
"Ce ai vrut sã faci?"
:37:35
"Am prevenit-o."
:37:36
"Am vrut sã mã asigur cã e tãcutã."
:37:39
"Am vrut doar sã o sperii..."
:37:41
"Doar mi-am fãcut treaba."
:37:43
"Nu þi-a cerut nimeni asta.
Idiotule."

:37:57
Stai o secundã.

prev.
next.