The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Du-te în camera din spate.
:59:09
Iisuse.
:59:13
Eliberaþi camera.
:59:28
Dulapul.
:59:30
Eu mã ocup de pat.
:59:46
Keller?
:59:50
Avem un cadavru în dulap.
:59:53
- Jamal?
- Da.

:59:54
Voi suna. Doamne,
cum poþi vedea ceva aici?

:59:58
Aºteaptã.
1:00:04
De ce lanterne?
1:00:10
Din cauza proastei educaþii.
1:00:34
Ce faci atât de departe de casã?
1:00:35
Lucrez.
ªi sper...

1:00:38
La fel ca ºi mine.
1:00:41
Mã îndoiesc.
1:00:45
Lucrezi pentru...
1:00:47
Sunt translator la Naþiunile Unite.
1:00:50
Nu îmi place UN, o infinitate
de limbi, care nu spun nimic.

1:00:55
- Preferi rãzboiul.
- Prefer negocierile.

1:00:58
Bãieþi, veniþi aici,
avem o problemã.


prev.
next.