The Island
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
ªi tu cine eºti?
:56:03
Lincoln ªase Echo.
:56:05
Jordan Doi Delta.
:56:07
Da...
:56:10
Sunteþi acei ciudaþi
din deºert cu O.Z.N-uri?

:56:12
O.Z.N cum?
Nu.

:56:14
Nu prea cred.
McCord?

:56:16
Este ziua ta norocoasã.
Este în conservã.

:56:19
În conservã?
Se umple de gunoi.

:56:21
Gunoi? Unde-l duce?
:56:25
Sã-þi spun ceva.
:56:27
Începi sã mã calci pe nervi.
E prima uºã pe dreapta.

:56:30
Mulþumesc.
:56:31
Trebuie sã mã duc
la acest gunoi din cutie.

:56:34
Vrei ceva de bãut?
Da, te rog.

:56:53
Acesta este sectorul 5?
:56:56
Nenorocitule.
:57:01
Cum naiba ai ieºit?
Spune-mi de ce ne-au minþiut?

:57:05
Vor veni sã te caute.
:57:06
Spune-mi ce se întâmplã.
:57:08
Dacã ne vede cineva împreunã,
amândoi vom fi morþi.

:57:12
Ia-þi mâinile de pe mine.
:57:15
Îmi ridic pantalonii ºi te duc la mine
:57:18
ca sã fim singuri.
:57:23
Ed...
Mac,

:57:27
vreþi sã vã las un minut?
:57:31
Nu este ceea ce pare.
:57:35
Bineînþeles.
:57:37
Pleacã de aici idiot....
:57:43
Nu trebuie sã intrii
aºa peste cineva.

:57:45
Este foarte nepoliticos.
:57:50
Tâmpitule, ai mai adus unul cu tine?
:57:54
Înapoi Joe!
Bine?

:57:56
Nu mã împinge.
Nu.

:57:58
Pune-l în contul meu.
Trebuie sã mergem.


prev.
next.