The Island
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Cum de nu am mai fãcut
asta pânã acum?

:34:29
Insula este realã.
:34:37
Câþi sunt afectaþi?
:34:38
Jumãtate.
:34:40
Am folosit aceeaºi cale
pe toþi Echo ºi ...

:34:47
Ai destabilizat întreg sistemul.
:34:50
ªase Echo a arãtat cea
mai mare calitate umanã.

:34:54
Curiozitatea.
:34:58
Deci,
:34:59
acum ne confruntãm
cu patru generaþii

:35:03
cu un potenþial uman,
care defineºte comportamentul.

:35:07
Ce sugeraþi?
:35:12
Adicã sã aruncãm produse
în valoare de 2 miliarde de dolari?

:35:16
Da.
Minunat.

:35:19
Conexiune spre Biotech.
:35:24
Dle Lincoln sunt Charlie ºi mã ocup
de relaþiile cu publicul,

:35:27
aici la Biotech.
:35:29
Îmi cer cele mai profunde scuze
pentru cele întâmplate ieri.

:35:35
Defectul în poliþa dumneavoastrã
:35:38
nu a fost un incident izolat
:35:40
ºi vã asigur cã a fost corectatã.
:35:42
Chemãm alþi clienþi valoroºi
chiar acum sã-i informãm,

:35:47
aºa cã sunaþi-ne când....
:35:50
Un inconvenient neplãcut...
:35:53
Asta da declaraþie, nu crezi?
:35:55
Este surprinzãtor cã sunteþi acasã.
:35:56
Domnule, nu sunteþi traumatizat?
:35:58
O datã am avut o spargere
ºi mi-a pus pistolul la cap.


prev.
next.