The Longest Yard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:01
Университета в Маями.
:10:03
Сигурен съм, че тук са много
от твоите съотборници.

:10:06
Не, само пазачи.
:10:07
Виж, имаме чудесно игрище за футбол.
:10:12
Като отборите по софтбол
във фирмите.

:10:16
Директорът ще те пита за това.
:10:20
За какво?
:10:28
Това не беше мило.
:10:32
Когато директорът те
попита, какво ще му отговориш?

:10:37
Да?
:10:47
Ще му кажеш не.
Ясно?

:10:50
Ще му кажеш, че не искаш да имаш нищо
общо с футболните му фантазии.

:10:56
Не и в моя двор.
:10:59
Защото не директорът управлява този затвор, а аз.
Разбра ли?

:11:04
Не съвсем.
:11:10
Добре, чувствам, че ти си кучето.
:11:13
Усещам го.
:11:16
Пол "Разбивача" Крю.
:11:19
Не го казвам много често, но за мен
е чест, че си тук, в тази институция.

:11:24
И за мен е чест да съм заключен тук, сър.
:11:27
Това е Ерол Дандридж.
:11:31
Не знаех, че си имате
собствено пиленце.

:11:34
Той е мой политически съветник.
:11:36
Някои доста влиятелни хора
:11:39
ме попитаха дали имам интерес да стана губернатор.
:11:42
По начина, по който ръководя затвора,
може би трябва да ръководя и щата.

:11:48
Но с по-малко содомия, нали?
:11:53
Надявам се, че не.
:11:57
Съжалявам.

Преглед.
следващата.