The Longest Yard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:01
Ти също.
:26:02
Работя по въпроса.
:26:04
Кръвта на пазачите ще потече
като древните реки на Вавилон.

:26:08
Това са добри новини.
Ънгър, ти си човека.

:26:13
Добра работа, всички бяхте
много добри днес.

:26:15
Добре, ще се видим утре.
:26:18
- За нищо не стават.
- Не ми говори.

:26:35
Изглежда имаш нужда от малко помощ.
:26:37
Благодаря ти, човече, но си
малко... възрастен.

:26:41
Възрастен?
Не искам да играя, аз ще съм треньор.

:26:44
Аз съм Нейт Скарбъро.
:26:46
Нейт Скарбъро?
:26:48
Носителят на трофея Айзман,
от Оклахома?

:26:51
Сега съм затворник от блок Д,
но преди около 100 години бях, да.

:27:01
Чух, че си умрял.
:27:02
Не, не съм умраял, тук съм си.
:27:05
Чакам шанс да си го върна
на садистичните пазачи.

:27:11
Чакам за това.
:27:13
Добре дошъл, както виждаш
отбора ни е доста зле.

:27:17
От къде ще намерим играчи?
:27:20
Тебе как те взеха във Флорида?
:27:22
Вербуваха ме.
:27:25
Ще доведа стриптийзьорки.
:27:31
Не става въпрос за поздравления.
:27:35
Става въпрос за хора, които са направили грешки
в живота си, да получат шанс да се изяват.

:27:39
Да преминат границите на въздържанието.
:27:42
Какво ще кажеш?
:27:44
Да знаеш какво ти мисля.
:27:57
Браво, много добре.

Преглед.
следващата.