The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Hej, Hamburger, ako hoæe
sa bjelcem, puštamo ga.

:40:07
Uèinimo to.
:40:09
Earl Megget.
:40:10
Dobro, nismo dobili cijelu èokoladu,
ali imamo Hershijev poljubac.

:40:15
Uzet æemo.
:40:18
Ubrzajmo ovo, gladan sam.
:40:21
Sviježe meso, deèki!
Sviježe meso!

:40:23
Dolje, spremni!
:40:26
Battle! Ti si luðak.
:40:27
Tony, ti si debeo! Hut!
:40:38
U jebo te!
:40:44
Ulovi ga!
:40:53
Strgao si tene?
Èuj, menadžer...

:40:57
možemo li našoj zvijezdi trkaèu
nabaviti nove tene?

:40:59
Da, mislim da imam roðaka koji
vozi kamion za Reebok.

:41:03
Ne, cool je èoveèe
bit æe dobro za sada.

:41:05
Bit æu dobro za sada.
- Ok.

:41:08
Dovucite svoje debele guzice ovdje.
:41:10
Taj deèko ima stila,
si vidio to?

:41:14
Obrana!
:41:16
Paul. Paul.
:41:18
Djevojke, kako vam visi?
:41:21
Reci mu.
- Ja æu mu nešto reæi.

:41:23
Samo da znaš.
Tvoj sam najveæi fan.

:41:26
Tokom cijele utakmice moje
sise æe visiti za tebe.

:41:30
Zahvalan sam na tome, hvala.
:41:32
Paul.
:41:34
Ja sam zahvalan na tebi.
:41:36
Hvala, drago mi je da to znam.
:41:40
Ok,jeste završili?
:41:42
Šta je sa tobom? Ljubomoran?
Jer ne navijam više za tebe?

:41:45
Neznam o èemu prièaš.
:41:47
Šta god, maleni perecu.
:41:50
O, da, maleni perecu.
Izmišlja.

:41:52
Idem po vodu.
:41:55
Intervju je ispao bolje nego
što sam mislio.

:41:58
Sad sam prièao sa ESPN 2.

prev.
next.