The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Ok, što kažete na to
da igramo najbolje lopte?

:52:02
Ne, mrzim to sranje.
Svatko igra svoju loptu.

:52:05
Ideš, je li to Paul Crewe?
:52:07
Kako vam se sviða, deèkovi?
MVP mi je došao lizati hemeroide.

:52:12
Šta te muèi, Paul?
:52:14
Imam problem sa zatvorenikom Ungerom.
:52:17
Je li on dio tvoga tima?
- Mislim da je on dio tvog tima.

:52:21
G. Crewe, možemo li se slikati
sa vama?

:52:25
To ovisi o upravitelju.
:52:26
Hajde, može.
- Premotaj ga.

:52:29
Blic je spreman.
- Ne treba ti blic, dan je.

:52:32
Sorry.
Samo želim dobru sliku.

:52:34
Znaš što, mislim da si mi seksao ženu
prije nego sam je oženio.

:52:39
Sorry za to.
- Ne, ne .

:52:41
Ako je dovoljno dobra
da se kara s tobom,

:52:44
onda sam i ja dobar.
:52:46
Ok, ptièica.
:52:49
Narednièe Engleheart?
- Da, upravitelju.

:52:51
Hoèeš se maknuti iz kadra?
:52:53
Da, gospodine.
:52:57
Njegova žena ima vrhunsku guzicu.
- Super.

:53:00
Požurite se?
:53:02
Ne mislite valjda da imate šansu
da pobjedite?

:53:05
Nemamo šanse.
:53:06
To znamo i vi i ja. Ali ne želim
da mi igrèi to znaju.

:53:11
Tvoji igrèi?
:53:14
Taman kada sam mislio da
sam te provalio.

:53:17
Šta to znaèi?
- Za vrijeme koje si proveo ovdje,

:53:19
nitko te nije zvao niti ti pisao?
:53:22
Nisi primio niti jedno pismo.
:53:24
Zašto se sad brineš za njih.
:53:27
Nisi se za nikoga brinuo
cijeli svoj život.

:53:29
Možda sam ovdje spoznao
osjeæaj za obitelj...

:53:32
i probudio bebu u sebi.
:53:34
Tako da bi...
:53:36
ja i moja obitelj voljeli...
:53:38
da nam skinete Ungera sa vrata.
Èuješ li?

:53:42
Narednièe Engleheart.
:53:43
Hvala.
:53:45
A što se tièe odgovora,
:53:49
dobit æeš ga uskoro.

prev.
next.