The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Hajdemo!
1:15:03
Evo ga, Knauer, i velika
ofanzivna linija èuvara.

1:15:14
Nazad u èeliju.
1:15:17
Hut! Hut!
1:15:23
Ima slobodnog igraèa.
Touchdown za èuvare.

1:15:28
Jebe mu mater!
- I za 90 sekundi,

1:15:31
èuvari vode
za dva touchdown-a.

1:15:33
Ovo izgleda da æe se završiti rano.
1:15:37
Sorry.
1:15:38
Šta slavimo? Gubimo 14 prema ništa!
1:15:41
Želite ih pobjediti? Uèinite
to na semaforu!

1:15:46
Jesi li dobro? Nisi valjda povrijeðen!
1:15:49
Šta si ti, moja majka?
1:15:51
Slušaj, ako ti se plaèe,
ti se isplaèi. Plakat æu s tobom.

1:15:56
Vrati se tamo i oderi ih!
1:15:59
Što se dereš na mene!
Samo sam se brinuo!

1:16:04
Slušajte, polomljena noga
æe zarasti.

1:16:08
Gubitak Mean Machine-a,
traje zauvijek.

1:16:14
Izvinite, momci.
1:16:15
Da, i ja se izvinjavam.
1:16:18
OK. Hajde, poènimo!
1:16:23
Ajde sada,idemo, razbijmo im pièku!
1:16:39
Tako treba! Tako treba!
1:16:40
Ovo je prvi znak života
robijaša.

1:16:43
Da vdimo može li Paul
Crewe uèiniti nešto.

1:16:48
Hut!
1:16:49
Prvi down, Crewe æe ubaciti.
Ima Deacona slobodnog.

1:16:54
Ooo! To mora biti
ometanje pri dodavanju.

1:16:57
Ali sudac samo odmahuje.
1:16:59
Šta??!!!
- Oh, ma daj!


prev.
next.