The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
Kapetane.
1:27:03
Mogu li vam nešto reæi?
1:27:05
Ne brinite se, upravitelju.
Sredit æemo to.

1:27:08
Ja veæ jesam.
1:27:09
Možemo i sami pobjediti.
1:27:12
Moja pozicija ne dozvoljava da išta
ostavimo sluèajnosti.

1:27:17
Kada povedete sa 3
boda prednosti..

1:27:20
...nanesite im što više bola možete.
Ne posustajte u tome!

1:27:23
Jeste me èuli?!
1:27:26
Hoæu da ovi osuðenici shvate
tko ih posjeduje.

1:27:30
Jasno?
1:27:31
Da gospodine.
1:27:33
U redu.
1:27:35
Igra se nastavlja!
1:27:44
Konaèno je zaustavljen broj 33.
1:27:48
Hoæe li ga Paul Crewe zamijeniti?
1:27:49
Kako je samo prvo
poluvrijeme odigrao.

1:27:51
Idemo, idemo!!
1:27:56
Dolje, spremni!
1:27:58
Y 45. Hut!
1:28:01
Crewe je napravio prolaz.
1:28:04
Deacon je slobodan.
- Hajde.

1:28:06
Promašaj.
1:28:07
Nije bitno. Idemo dalje!
1:28:09
Sve 5.
1:28:12
Hajde!
1:28:13
Crewe baca
loptu Deaconu ponovno.

1:28:16
Otvoren je!
- Otvoren je!

1:28:19
Pogrešno opet, loptu
hvata Papajohn.

1:28:23
Obratite pažnju,
mogao bi proæi.

1:28:27
Bokiæ!!
1:28:29
Touchdown!
1:28:32
Prva greška koju je Crewe
napravio danas.

1:28:39
Ne optereæuj se mali,
vratit æemo to.

1:28:43
Obrana, idemo!
1:28:45
8,38 do kraja 3. èetvrtine i...
1:28:47
Crewe zapoèinje novi napad.
1:28:49
Hut!
1:28:51
Dodaje Meggetu.
Lopta je nièija!

1:28:56
Pokupio ju je Lambert.
1:28:57
Veæ je na drugoj polovici.

prev.
next.