The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

1:30:00
Drži se, partneru.
1:30:02
Dajte mi kokice,
i bit æu u redu.

1:30:09
Yea, i ja sam imao taj pogled
kad mi je bilo teško.

1:30:11
Brucie.
1:30:13
Da, treneru.
1:30:14
Jedini si koji zna
njihovu obranu, sinko.

1:30:18
Krajem prve igre, zamjena za
povrijeðenog Crewea...

1:30:20
je broj 1, Brucie.
1:30:22
U redu. U redu.
Crewe igra kao govno.

1:30:24
To je njegov problem.
Ja æu nas vratiti u igru.

1:30:26
Negro 32. Više kretanja, svi.
Idemo!

1:30:29
Razlaz!
1:30:30
Brucijevo vrijeme da zasija,
mala.

1:30:33
Okay. Dolj, spremni. Hut!
1:30:36
Problemi, lopta je dolje,
i èuvari je imaju.

1:30:40
Neeee, znao sam da nesmijem
jesti kokice.

1:30:43
Što više odmiæemo u 3. èetvrtini
èuvari su sve više dominantni.

1:30:47
98. Hut! Hut!
1:30:49
Lambert dodaje Papajohnu,
nazad do Knauera.

1:30:52
Ima èistinu ispred sebe!
1:30:55
Baciti æe direktnu loptu!
1:30:57
I uspio je. Touchdown, èuvari.
1:31:00
Ova utakmica sve više lièi na
razbijanje protivnika.

1:31:05
Èovjeèe, nakon svega što je Caretaker
uèinio, tako mu pokazujueš ljubav?

1:31:09
Nemoj se uopæe brinuti.
1:31:11
Uopæe se nisi promijenio.
1:31:18
Ok. Dolje, spremni!
1:31:20
Nazad ka Brucieu,
1:31:21
koji æe pokušati zadržati loptu.
1:31:25
Baci, Brucie!
1:31:27
Sranje!
1:31:29
Paziiii!!!!
1:31:34
Kakav je udarac popušio!
1:31:36
Koliko još krvi želiš!?
1:31:41
Mislim da osuðenici više nemaju
opcija za dodavaèa.


prev.
next.