The Madagascar Penguins in a Christmas Caper
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
...a dáva gól, krásny zásah!
:08:04
Svätá lopta z masla.
:08:08
Kowalsky, aké sú možnosti.
:08:11
Skipper!
:08:13
Excelente, zahájte operáciu "Lepivé lízatko"!
:08:45
Daj pä zhora, pä z dola, ešte jednu príliš pomalé!
Zdá sa, že tu sme už skonèili.

:08:54
Rico, ona niè nevidela!
:09:00
Tak vyhoïme do vzduchu toto
lízankové miesto, chlapci!

:09:04
Ka-boom?
:09:05
Áno Rico, Ka-boom!!!
:09:10
Ideme chlapci!
:09:12
Á, èo to má všetko znamena Mr. Chow?
Všetko je to tvoja chyba. Zlý pes!
Skutoène si ma nahneval!

:09:22
Ïakujem za záchranu Skipper.
:09:24
Nemusíš ïakova mladý Private.
To je to najmenej èo sme mohli pre teba urobi.
Pamätᚠna krédo tuèniakov?

:09:30
Èo má potápanie sa do håbky
za koláèik s týmto spoloèné?

:09:32
Nie toto, to druhé!
Nikdy neplávaj sám! SÁM! Na vianoce.

:09:38
Nedochádza ti to? No ták ¾udia,
to vám to musím vysvet¾ova každému zvl᚝?

:09:43
Chudák Ted, ten je na vianoce sám
bez nikoho s kým by mohol pláva.

:09:49
Ešte nie je neskoro mladý Private.
Mám nový plán ako ho napasova.

:09:58
Ú, chlapci, teraz vážne. Toto sú
najlepšie vianoce aké som kedy zažil.


prev.
next.