The Madagascar Penguins in a Christmas Caper
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Tak vyhoïme do vzduchu toto
lízankové miesto, chlapci!

:09:04
Ka-boom?
:09:05
Áno Rico, Ka-boom!!!
:09:10
Ideme chlapci!
:09:12
Á, èo to má všetko znamena Mr. Chow?
Všetko je to tvoja chyba. Zlý pes!
Skutoène si ma nahneval!

:09:22
Ïakujem za záchranu Skipper.
:09:24
Nemusíš ïakova mladý Private.
To je to najmenej èo sme mohli pre teba urobi.
Pamätᚠna krédo tuèniakov?

:09:30
Èo má potápanie sa do håbky
za koláèik s týmto spoloèné?

:09:32
Nie toto, to druhé!
Nikdy neplávaj sám! SÁM! Na vianoce.

:09:38
Nedochádza ti to? No ták ¾udia,
to vám to musím vysvet¾ova každému zvl᚝?

:09:43
Chudák Ted, ten je na vianoce sám
bez nikoho s kým by mohol pláva.

:09:49
Ešte nie je neskoro mladý Private.
Mám nový plán ako ho napasova.

:09:58
Ú, chlapci, teraz vážne. Toto sú
najlepšie vianoce aké som kedy zažil.

:10:03
Tak teda...
Všetkým prajem veselé vianoce!

:10:06
Èo do... Kto to môže by?
:10:08
Dúfam že vám to nebude vadi.
Ale pozval som sem pár kamošov.

:10:12
ÈO?
:10:13
Zvonèeky zvonia, opice smrdia,...
:10:15
...Melman zniesol vajce,...
:10:17
...Marty si myslí, že Alex smrdí,...
:10:19
...a avy na to "Ouvej!"
:10:22
Preklad a titulky GizmO[SK]

prev.
next.