The Perfect Man
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
- (شمبانيا)
- الخمر الأبيض

1:05:02
- ماذا حدث؟
- ألا تضيء؟

1:05:04
- ماذا تفعلين؟
- أنا آسفة

1:05:07
أمي! سأحضر أنا النادل
1:05:09
لماذا لا تجلسي هنا
و تستمتعي بغدائك؟

1:05:11
(بابلو)، استمر أنت في المحاولة
سأجري أنا اتصالاً هاتفياً

1:05:14
أيها النادل
عن إذنك

1:05:15
أنا أتصل من (ريفر بيسترو)
1:05:17
لدينا مشكلة هنا
أريد أن يأتي عامل صيانة حالاً

1:05:19
- لن ينجح هذا
- أعرف، ماذا سنفعل؟

1:05:21
فكري
1:05:25
اذهبي اشغليهم
1:05:33
ضع هذه هنا
1:05:34
- الأمر يكون أكثر مرحاً إذا تزينت بالألوان
- (لانس)

1:05:39
أرجوك، أرجوك
سامحني

1:05:54
لا أعرف
يجب أن أتأكد أن...

1:05:58
الباب الأمامي
كلكم

1:06:01
الأرض مبتلة
احترسوا، لا تركضوا

1:06:04
لا تفزعوا
الباب الأمامي، لا تفزعوا

1:06:09
اخرجوا كلكم من الباب الأمامي
1:06:12
أين (هولي)؟ (هولي)؟
1:06:36
ربما نكون في ورطة
لكن كان هذا رائعاً

1:06:38
أقسم أن المخابرات الأمريكية
يجب أن تعيننا

1:06:41
لم ير الناس بعضهم
1:06:43
أعني، ألسنا رائعين؟
1:06:47
عمك يحل الكلمات المتقاطعة بالقلم الجاف
1:06:51
ماذا؟
1:06:52
و مطبخه
إنه مثالي

1:06:56
إذاً؟
1:06:58
أتعلمين، رغم أنه لم يصرح بهذا

prev.
next.