The River King
prev.
play.
mark.
next.

:06:09
Locul ãsta îmi dã fiori. Mereu mi-a dat.
:06:13
Cred cã o sã fi bine, Joey.
Ai pistolul cu tine.

:06:23
Crimã, trãdare,rãzbunare...
:06:27
fantome, vrãjitoare, sex...
:06:31
droguri ºi lupte cu sabia
cu cîteva glume aruncate.

:06:35
Dacã gãsiþi ceva cu toate astea,
e în regulã din partea mea.

:07:06
Au gãsit un cadavru
în rîu azi dimineaþã.

:07:08
Ziceau cã e Gus Pierce.
:07:10
Iisuse!
:07:11
Au zis cã s-a sinucis.
:07:14
Cine e?
:07:15
Îþi spun doar ce mi-a spus decanul.
:07:18
Un bãiat strãlucit, fãrã îndoialã.
:07:21
Dar s-a purtat ciudat
în ultimile sãptãmîni.

:07:24
În ce fel?
:07:25
Nu-ºi schimbã hainele.
:07:27
Nu mai mergea la ore,
stãtea în pat zi dupã zi.

:07:30
A fost în Chalk House, înþelegi.
:07:34
Pãi, de fapt, nu prea înþelegem.
:07:37
Care e semnificaþia
exactã a acestui lucru?

:07:40
Doar cã e cel mai vechi bãiat din casã.
:07:42
Avem patru.
:07:44
Sharpe, Otto, Denton ºi Chalk.
:07:50
Toþi ar vrea în Chalk.
:07:52
Gus era acolo datoritã rezultatelor
perfecte de la testele de aptitudine.

:07:56
Sunt anume avantaje de a fi aici.
:07:58
De exemplu, au o menajerã.

prev.
next.