The Sisterhood of the Traveling Pants
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:14
Proboha, není ti nic?
:36:16
Krucinál! Co ti je?
:36:18
Je mi to líto. Promiò.
:36:20
Otéká to. Promiò mi to.
:36:23
- To nic není.
- Necháme toho.

:36:26
Stejnì už nemùžu.
:37:14
- Kalimera, Leno.
- Ne. Já jsem, totiž...

:37:17
Tady mᚠtrièko. Moc ti dìkuju.
:37:20
Leno, poèkej.
:37:21
Zrovna jsem chtìl vyplout.
Pojeï se mnou.

:37:24
Ne. Já bych tu vùbec nemìla být.
:37:29
Oni ti nìco napovídali?
:37:31
Myslíš, že je to legrace?
Naše rodiny se nenávidí.

:37:34
Vìdìl jsi, kdo jsem.
Proè jsi mi nic neøekl?

:37:37
Staøecké hádanice
se nás pøece netýkají.

:37:41
Oni se nepøou pro nic za nic.
O co v tom sporu jde?

:37:44
Kolem èeho se tu všechno toèí?
:37:47
Jde o peníze a ryby!
:37:48
Mùj dìdeèek øíká,
že ho ten tvùj podvedl.

:37:51
A tvùj dìdeèek øíká,
že mu ten mùj...

:37:53
...prodal ryby, ze kterých bylo zle
celé restauraci.

:37:56
A co je pravda?
:37:58
Pravda je, že je dnes krásný den a...

náhled.
hledat.