The Sisterhood of the Traveling Pants
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:14
- Kalimera, Leno.
- Ne. Já jsem, totiž...

:37:17
Tady mᚠtrièko. Moc ti dìkuju.
:37:20
Leno, poèkej.
:37:21
Zrovna jsem chtìl vyplout.
Pojeï se mnou.

:37:24
Ne. Já bych tu vùbec nemìla být.
:37:29
Oni ti nìco napovídali?
:37:31
Myslíš, že je to legrace?
Naše rodiny se nenávidí.

:37:34
Vìdìl jsi, kdo jsem.
Proè jsi mi nic neøekl?

:37:37
Staøecké hádanice
se nás pøece netýkají.

:37:41
Oni se nepøou pro nic za nic.
O co v tom sporu jde?

:37:44
Kolem èeho se tu všechno toèí?
:37:47
Jde o peníze a ryby!
:37:48
Mùj dìdeèek øíká,
že ho ten tvùj podvedl.

:37:51
A tvùj dìdeèek øíká,
že mu ten mùj...

:37:53
...prodal ryby, ze kterých bylo zle
celé restauraci.

:37:56
A co je pravda?
:37:58
Pravda je, že je dnes krásný den a...
:38:03
Záleží na tom ostatním?
:38:05
Myslím, že jo.
:38:12
Tibby.
:38:14
Tibby.
:38:15
Mám tu další stížnost,
že prý jsi odepøela úèetní doklad.

:38:19
- To už je druhý pøípad...
- Tak mi to musíte strhnout.

:38:22
Pøesnì tak.
:38:23
A co se týèe oblékání,
džíny jsou zakázány.

:38:27
Jasnì.
:38:40
Kde jsi tohle vzala?
:38:42
Øekla jsem tvý mámì,
že jsem tvoje asistentka.

:38:46
- Cože jsi? Jak to?
- Myslí si, že je to dobrý nápad.

:38:50
Dobøe, ty jsi moc hodná holèièka.
:38:53
Ne, jsi jako osina v zadku.
A já mám svoje kamarádky.

:38:57
Tøi skvìlý holky. A pøesto,
že mì tu letos nechaly hnít...


náhled.
hledat.