The Sisterhood of the Traveling Pants
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:33:01
- Carmen, teï vážnì nemám èas.
- Bridget nás potøebuje.

1:33:11
- Proboha, tak to otevøi.
- O to se právì snažím.

1:33:15
Já ti øíkala, že ji vùnì jídla probudí.
1:33:18
Tak jsme se pozvaly,
že u tebe dneska pøespíme.

1:33:22
- Ale zdá se, že ty už spíš.
- Jo.

1:33:27
Jsem utahaná.
1:33:30
Tak si o tom promluvíme.
1:33:33
Abychom to...
1:33:37
...vyøešily.
1:33:39
Tohle je skvìlá pizza.
1:33:42
- To je tou slaninou.
- Ne, olivama.

1:33:44
- Slaninou.
- Nechte toho, vy dvì.

1:33:46
- Maggie. Co to...?
- Ahoj, Maggie.

1:33:48
Maggie, ne!
1:33:49
Hele, víš komu by chutnala?
Tvý mámì.

1:33:54
Jo.
1:33:55
Vzpomínám si, jak se rozhodla,
že si ji upeèe sama.

1:33:59
Ona po tìch svých pøíhodách
mìla vždycky hlad.

1:34:02
Sedìla jsem v kuchyni
a dìlala úkoly a...

1:34:06
...ona najednou pøišla...
1:34:08
...a zaèala chystat tìsto.
1:34:10
Nevím, jestli se tomu
dalo øíkat pizza.

1:34:13
Spíš to byla tìstová placka
a na ní všechno z lednièky.

1:34:19
Šílený bylo, že jsme to snìdly.
1:34:22
A proè ne?
1:34:24
Bìhem deseti minut jsme ji
snìdli do posledního kousku.

1:34:27
Jo.
1:34:29
A celou dobu jsme se smály.
1:34:31
Bylo to skvìlý.
1:34:33
Tehdy jsem myslela,
že ty tìžký chvilky už nebudou.

1:34:38
Že už poøád bude takhle šastná.
1:34:44
Je normální, že ti chybí.
1:34:47
Musí to být tìžký myslet na to...
1:34:50
...ale asi je t잚í na to nemyslet.
1:34:52
Vy to nechápete.
1:34:58
Bridge...

náhled.
hledat.