The Sisterhood of the Traveling Pants
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:37:01
Co je?
1:37:04
Maggie.
1:37:13
Nejsou tvoje?
1:37:16
Jo, to asi jo.
1:37:19
Díky.
1:37:23
A co ty tu dìláš?
1:37:25
Vlastnì hledám, kde bydlíš.
1:37:28
My bydlíme v Hobartovì ètvrti,
ne ulici.

1:37:31
- Je v tom zmatek.
- Tím se to vysvìtluje. Jasnì.

1:37:36
- Právì se vracím do školy.
- To sis trochu zajel.

1:37:41
Jo, trošku jsem si zajel.
1:37:46
Chtìl jsem ti øíct, že to,
co se mezi námi stalo...

1:37:49
...byla moje chyba.
1:37:52
Chyba?
1:37:53
Ne chyba. Že za to mùžu já.
Mìl jsem si to rozmyslet.

1:37:58
Já ti taky neøíkala,
abys zpomalil.

1:38:00
Problém je...
1:38:03
...že jsem to chtìla
ze špatných dùvodù.

1:38:06
A všechny ty vìci,
pøed kterými jsem utíkala...

1:38:10
...mì jenom o to døív dohnaly.
1:38:16
Takže jsme pøátelé?
1:38:20
Jo, pøátelé.
1:38:27
Až ti bude dvacet a...
1:38:28
...budeš fotbalová hvìzda
na nìjaké škole...

1:38:33
...a bude za tebou pálit
milion klukù...

1:38:36
...slib mi, že mi dᚠšanci.
1:38:39
Platí.
1:38:41
Dobøe.
1:38:49
- Dìkuju.
- Mìj se.

1:38:51
Ty taky.

náhled.
hledat.