The Sisterhood of the Traveling Pants
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:44:04
Carmen.
1:44:06
Ale já na to nejsem obleèená.
1:44:09
Potøebuju tì.
1:44:34
Nezlob se.
1:44:39
- Musím se ženit.
- Dobøe.

1:44:43
Promiò.
1:44:56
Pokraèujte.
1:44:59
Drazí snoubenci...
1:45:01
...sešli jsme se zde pøed zraky
Boha a vašich svìdkù...

1:45:06
...abychom oslavili spojení
tohoto muže a této ženy...

1:45:09
...ve svazek manželský.
1:45:11
Na zemi neexistuje sladší
nebo nìžnìjší svazek, než je ten...

1:45:15
Bylo by snadné øíct, že toho léta
kalhoty všechno zmìnily.

1:45:19
Když se dívám zpátky...
1:45:21
...mám pocit, že naše životy
se zmìnily, protože musely.

1:45:24
Skuteèné kouzlo tìch kalhot
bylo v tom, že všechno vidìly...

1:45:29
...a že nás nìjak držely pohromadì...
1:45:32
...i když se zdálo, že nic už nebude
takové jako døív.

1:45:39
Nìkteré vìci se už nikdy nevrátí.
1:45:42
Ale víme, že bez ohledu na to,
jak daleko se dostaneme...

1:45:47
...vždycky dokážeme najít cestu
jedna k druhé.

1:45:50
A že tak pøekonáme cokoli.
1:45:53
Na nás. Na to kým jsme byly
a kým jsme.

1:45:55
A kým budeme.
1:45:57
A na kalhoty.
1:45:58
A nᚠklub.

náhled.
hledat.